단어의 차이는 무엇입니까? Sora (空) 및 Ten (天) – 하늘?

일본어로 말 그대로 하늘이나 공허함으로 번역 될 수있는 단어 소라 (空)이, 하늘로 번역 될 수있는 단어 열은 (天)도있다,하지만이 차이는 무엇인가? 이 문서에서는이 단어의 각각의 차이와 의미를 이해하려고합니다.

당신이 영어 학생 인 경우에는 차이가 하나가 문자 그대로 하늘과 다른 영적 하늘입니다 단어 하늘과 하늘, 같은 것을 생각할 수 있습니다. 하지만 일본어로? 그건 같은거야? 우리는 예와 아니오 말할 수 있습니다.

SORA Significa는 무엇을 의미합니까?

한자 소라 또는 (空)은 하늘 외에도 여러 가지 의미가 있으며 공허함, 진공, 공기 등을 의미할 수도 있습니다. 이 한자로 우리는 다음과 같은 단어를 형성합니다

  • 空気 - kouki - 공기, 분위기
  • 空港 - kuukou - 공항
  • 空間 - kuukan - 공간, 공간
  • 空軍 - kuugun - 공군, 항공

우리는 단어 소라는 공허함으로, 더 많은 공간의 측면에 소요 알고 있습니다. 하늘이 큰 빈 공간이며, 그 많은 이해된다.

무엇 TEN을하지 天 평균?

영형 또는 사랑 (는 天) 아래의 몇 가지 예를, 영적, 낙원 또는 상징적 하늘에 대한 여러 단어를 쓰기 참조 할 수 있습니다 :

  • 天國 - 텐고쿠 - 이 단어는 말 그대로 낙원, 천국을 의미합니다.
  • 天使 - 텐시 - 천사를 의미

그러나 한자 天 또한 같은 쓰기 단어로 사용된다 :

  • 天皇 - tennou - 황제
  • 天気 - 텐키 - 시간
  • 天文 - tenmon - 천문학

우리는 한자 天 하늘, 날씨 또는 황제와 같은 웅장하고 주권 가지를 참조하는 데 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 그것도 큰 의미 표의 문자 다이 大 관련이있다.

이 두 한자의 차이점 그래서이다 소라 그것은 공간의 생각만큼 그 위대함, 광대, 전력 등의 아이디어 비어

그것은 쉬운 일이 아니다 그래서이 두 단어 사이에 상당한 차이를 긍정한다. 하지에 등 하늘, 하늘, 천사와 같은 의미를 가진 다른 표의 문자를 사용하여 많은 다른 단어가 있음을 언급 당신은 당신이 모든 상황을 알거나 언어에 익숙해 때 각 단어를 사용할 수있는 권리 시간을 알 수 있습니다.

일본 언어는 몇 가지 정말 우리의 마음을 동시에 매우 복잡하고 간단한 언어를 혼동 할 수있다, 그러나 재미 있고 뜻 깊은 기원과 차이가 있습니다.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?