노래를 해체하는 것은 일련의 기사로 준비된 것이었지만, 지금까지 단 한 개만 있었습니다. 우리는 단지 光るなら를 다루었고, 그 당시 제 지식이 제한적이어서 좋은 기사가 되지 않았습니다. 최근에 우리 친구 Luiz Rafael가 음악으로 일본어 배우기에 대한 기사를 작성하고 있어, 그것이 저에게 상기시켜 주고 기사를 계속할 동기를 주었습니다. 이제 제가 더 많은 지식을 갖게 되었으니, 노래를 해체해 보겠습니다.
저는 페이스북 페이지에 이미 있는 음악을 선택했습니다. Amefurashi no Uta アメフラシの歌 또는 Beautiful Rain, 애니메이션 soredemo sekai wa utsukushi それでも世界は美し.의 곡입니다. 이 애니메이션은 성공작이 아니며, 이 음악이 당신의 스타일이 아닐 수도 있지만, 저는 조금 더 느린 곡이어서, 제가 분해하려고 했던 곡보다 동영상의 퀄리티가 더 좋기 때문에 이 곡을 선택했습니다.
우리는 노래와 히라가나와 한자의 가사와 영상이 아래 당신이 원하는대로 여러 번, 우리는 그것을 무너 뜨리는 것 같이 비디오를 보면서. 음량으로 사용하는 것을 잊지 마십시오.
편지 나누기
아래의 한자를 이해하기 쉽게 하기 위해 Insert Furigana 플러그인을 추천합니다(다른 브라우저에도 있으니 검색해 보세요). 우리는 위 비디오가 있으므로 히라가나는 넣지 않을 것입니다. 한자와 함께 가사를 분해할 것이므로 플러그인의 사용을 추천합니다.
어떤 문장은 어떤 의미로도 번역하기 어렵 기 때문에 어떤 문장에서는 단어의 의미 만 남기고 문장이 남기고 싶은 메시지를 스스로 이해하려고 노력합니다.
今日生まれた 悲しみが 空へ舞い上がる
오늘 슬픔이 태어나 하늘을 향해 올라갔다.
- 空 = 천국
- 今日 = 오늘
- 生まれた = 태어나서 존재하게
- 悲しみ = 슬픔
空は目覚め 風を呼び この胸は震える
하늘의 깨어남과 바람의 부름이 내 가슴을 설레게 한다.
- 目覚め = 각성
- 風 = 바람
- 呼び = 부름
- この胸 = 내 가슴으로 이해 될 수있어
- 震える = 흔들어 흔들기
あなたを守りたい 運命に触りたい
나는 너를 보호하고 싶어, 운명에 손을 닿고 싶어.
- 守る = 보호하다
- たい = 타이 형태, 원, 소원
- 運命 = 목적지
- 触り = 접촉
운명을 다루는 것은 변화시키거나 통제하는 것으로 이해될 수 있다.
こぼれた涙 胸のくぼみを 喜びで満たしたいの
가슴의 빈자리를 기쁨으로 채우고 싶다.
더 나은 번역은 다음과 같습니다.: 가슴의 공허함을 메우고 눈물이 너를 행복으로 채우는 것을 멈추고 싶다.
- こぼれた + 涙 = 눈물을 흘리다
- くぼみを = 휴식, 우울증, 공허함
- 喜び = 기쁨 + 입자 the the는 "기쁨으로"와 같습니다
- 満 = 채우기, 만족, 꽤
부드러운 비가 당신에게 이 노래가 닿기를 바랍니다.
이 부드러운 비와 함께. 아마도 이 노래가 당신에게 전달될 것입니다.
- 歌 = 노래
- 届き = 도달, 도달
どんなに遠くに 離れていても 信じてる 伝わること
- どんなに = 그러나, 비록
- 遠くに = 멀리
- 離れていても = 분리됨
- 信じてる #REF!
- 伝わる = 여행
Singing in the rain 빗방울이 아름답게 빛나고 있다.
빗속에서 노래 해, 비를 좋아해서 아름답고 밝아
- 雨 = 비
- しずくが = 방울
- 美しく = 아름답게
- 輝 = 밝기, 빛, 불꽃
悲しみ全部が 消えるそのとき 世界は動き出すの Please come the tender rain
모든 슬픔이 허공에 사라진 순간. 이 세상이 돌기 시작할거야
- 悲しみ = 슬픔
- 全部 = 전체, 전체
- 消える = 사라짐, 지우기, 소멸하기
- 世界 = 세계
- 動き = 이동 出 = 아웃
この景色が いつの日か 枯れてしまっても
이 시나리오가 언젠가 시들어도
- この景色が = 이 시나리오
- いつの日か = 언젠가
- 枯れて = 세카르, 무르차르
その瞳に あふれる想い 注ぎ続ける
넘쳐나는 느낌으로 그 눈을 계속 채울 게
- 瞳 = 눈, 눈동자(시적인 방식으로)
- あふれる = 과다
- 想い = 감정
- 注ぎ = 채우기 위해
- 続ける = 계속하다
心をつなげたい 痛みに触れていたい
너의 마음에 연결하고 싶어 너의 아픔을 만지고 싶어
- 心 = 심장
- つなげ = 연결됨
- 痛み = 아픔
- 触れて = 터치, 느낌
目覚めた朝の 濡れた大地に 蕾はきっと… 咲いてる
아침에 일어나면 이 젖은 땅 위에 꽃봉오리가 반드시 피어날 것입니다.
- 目覚 = 각성
- 朝の = 아침
- 濡れた = 젖은
- 大地 = 지구, 땅, 토양
- 蕾 = 싹
- きっと = 확실히
- 咲いてる = 블룸
부드러운 비가 내린다 귀를 비벼 듣고 부드러운 공기에 녹아든다
공기 중에 녹아 내리는 부드러운 빗소리에 귀 기울여 보세요.
- 耳を澄まして = 주의 깊게 듣기
- 柔らかな = 부드럽고 부드러움
- 空気 = 아르
- 溶けて = 용융, 용해
静かに静かに 舞い降りてゆく いつだって そばにいるよ
항상 곁에서 조용히, 조용히 떠내려갑니다.
- 静かに = 조용히
- 舞い降りて = 아래로 떠
- いつだって = 이제까지
- そばにいるよ = 너의 곁에
비에 노래 부르며 나는 당신에게 마음을 실어 보낸다
노래하고 내 맘으로 비 소리를 보낼 게
- 歌う = 노래
- 雨音 = 비 소리
- 想い = 감정, 생각
- 乗せて = 모이고, 배치하고, 전력을 다해
何処までも続く 時の彼方に 眩しい愛があるの Here come the tender rain
시간을 초월한 눈부신 사랑은 어디에서나 계속됩니다. 여기 부드러운 비가 내립니다.
- 何処まで = 어디
- 続く = 따르다
- 時 = T가루로
- Alem = 저쪽으로
- 眩しい = 강렬한 광채, 눈부신 광채
- 愛 = 사랑 + がある = 사랑이 있고 사랑이 있습니다
どんな運命も 結び合う心は 奪えない
우리의 운명이 어떻게 되든, 단결된 우리의 마음은 도둑맞거나 잡히지 않을 것입니다.
- どんな運命も = 모든 목적지
- 奪えない - 훔치지 마세요
どんな悲しみも 微笑んで 空へと還る
우리가 아무리 슬퍼도 웃는 하늘을 되찾을 것입니다.
- どんな悲しみも = 모든 슬픔
- 微笑 - 웃다
- 還る = 반품, 반품, 환불
그런 다음 후렴구가 반복되고 노래가 끝납니다.
이 노래와 다른 노래를 즐기면서 어휘력을 늘리시기 바랍니다. 직접 노래를 분석해 보거나 제안을 보내 주시면 3시간 넘게 걸렸고, 정말 쉬운 일은 아니지만 공부하는 데 많은 도움이 됩니다.