通り – 투리 – 여러 길로 이어지는 길

애니메이션으로 일본어를 배우고 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오!

발표

通り (toori)라는 단어는 부사 명사로 회계사와 장소로도 사용할 수 있습니다. 이 단어는 문자 그대로 거리, 도로, 길, 도로로 번역 될 수 있습니다.

Toori 또한 도로 교통 참조 전송 범위 명성, 평판 이해 등 (공기, 물) 유동 할 완전히 다른 의미를 가질 수있는 다른 단어와 단어通り (toori)를 결합.

예문

이제 실제로 몇 가지 구문을 살펴 보겠습니다.

발표

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Watashi wa konkai wa jibun no omoidōri ni suru tsumorida.
이 순간 나만의 길을 찾아

彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
Kanojo wa boku o chirarito mo mizu ni tōrisugita.
그녀는 나를 보지 않고지나 갔다.

彼の家は通りの向こう側にあります。
KARE없는 즉, WA 토리에는 무코 - gawa 니 마스.하지
당신의 집은 길 건너편에 있습니다.

彼はいつも時間通りに来る。
Kare wa itsumo jikandōrini kuru.
그는 항상 정시에 있습니다.

발표

思い通りに行けるのさ。
Omoidōri ni ikeru no sa.
원하는대로 갈 수 있습니다.

うん、僕もその通りだと思うよ。
흠흠. 저도 그렇게 생각합니다.
Un, boku mo sonotōrida to omou yo.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Kimi wa watashi ga susumeru tōri ni suru hō ga yoi.
내가 제안한대로하는 게 낫다.

발표

私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Watashitachi no kisha wa nagai ton'neru o tōrinuketa.
기차는 긴 터널을 통과했습니다.

비디오 레슨

문서를 결론적으로 우리가 보여주는 어떤 문장이 사용通り (toori)를 설명하는 선생님 루이스 라파엘에 의해 주어진 비디오 교훈을 남겨 둘 것이다.

발표

비디오 문장 :

私は通りすがりの旅人です。
와 타시와 토리스 가리의 타비 비토 데스.
나는 지나가는 여행자입니다.

  • 私 (わたし) : 나
  • 通りすがり (とおりすがり) : 지나가는
  • 旅人 (たびびと) : 여행자

全くその通りです。
Mattaku sonotōridesu.
절대적으로 맞습니다!

  • TP く (ま っ た く) : 절대 / 완전
  • TP の 通 り (そ の と お り) : 맞다 / 그렇게

言うとおりにして。
Iutōri ni shite.
들은대로하십시오.

  • 言うとおり (いうとおり)는 상기 된 바와 같이
  • にする : 그렇게하기로 결정

お母さんは森を通り抜けた。
Okāsan wa mori o tōrinuketa.
어머니는 숲을지나 셨습니다.

  • お母さん (おかあさん) : 어머니
  • 森 (もり) : 숲
  • TP り 抜 け る (と お り ぬ る) : 패스 / 크로스 / 추월

기사를 재미있게 읽고 친구들과 공유하고 의견, 문구 및 설명을 남겨주세요!