🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de shin, atarashii [新] em Japonês

しん, あたらしい
Romaji: shin, atarashii N5

O que é 新?

Tradução e Significado

novo, recente

Definição

Adjetivo que descreve algo que não é antigo, é recente ou foi recém-criado, expressando a ideia de novidade ou renovação.

Tipo

Kanji

Ordem dos Traços

Significados

1) Significado básico: algo que não é antigo, que surgiu recentemente ou foi recém-criado; 2) Sentido de novidade, frescor ou atualização em contextos tecnológicos, de produtos ou ideias; 3) Em compostos, funciona como elemento que indica novidade, início de uma nova fase ou renovação (ex: expressões que designam lançamentos, mudanças).

Etimologia

On’yomi shin deriva do chinês antigo xin, sin, transmitido ao japonês pelo sistema de leitura de kanji; a kun’yomi nativa é atarashii, usada em palavras como 新しい, e arata em 新た, refletindo o uso cotidiano para significar novo; com o tempo consolidaram-se as leituras para uso em palavras compostas.

Origem

O conceito de novidade já era valorizado na cultura japonesa antiga, com renovação presente na vida cotidiana e na prática cultural; ganhou impulso durante a era Meiji com a modernização do país e a adoção de inovações tecnológicas e administrativas.

Composição

Radical: 木; componentes: 木 + 斤; total de 8 traços.

Uso

Usado principalmente como adjetivo na forma 新しい para indicar algo que acabou de surgir; aparece também em compostos com o sentido de novidade como 新規, 新品 e 新着; amplamente utilizado em contextos de tecnologia, negócios, ciência e comunicação.
💡 Dicas
Memorize: imagine uma árvore (木) com um machado (斤) ao lado abrindo espaço para algo novo.

Variações

新た (arata) – forma usada em 新たな para indicar novidade; 新規 (shinki) – novo em estágio inicial; 新品 (shinpin) – produto novo; 新着 (shinchaku) – novidade que acabou de chegar.

Frases de Exemplo

  • 新しい財布は革が柔らかくて使いやすい。
    Atarashii saifu wa kawa ga yawarakakute tsukaiyasui.
    A carteira nova tem o couro macio e é fácil de usar.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 財布 (saifu) – carteira
    • (wa) – partícula de tópico
    • (kawa) – couro
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 柔らかくて (yawarakakute) – macio e
    • 使いやすい (tsukaiyasui) – fácil de usar
    「革」は皮革を意味する名詞で、この文では財布の素材を示す。
  • 新しい クラスの 皆さん、 どうぞよろしく お願いします。
    Atarashii kurasu no minasan, douzo yoroshiku onegaishimasu.
    Pessoal da nova turma, por favor, espero contar com vocês.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • クラスの (kurasu no) – da turma
    • 皆さん、 (minasan) – pessoal
    • どうぞよろしく (douzo yoroshiku) – por favor, conte comigo
    • お願いします。 (onegaishimasu) – por favor
    É uma expressão de apresentação usada ao entrar num grupo; どうぞよろしく pede boa recepção e cooperação, geralmente seguido de お願いします.
  • 新しい席に座ると、景色が移る。
    Atarashii seki ni suwaru to, keshiki ga utsuru.
    Quando você se senta em um assento novo, a paisagem muda.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • (seki) – assento
    • (ni) – em
    • 座る (suwaru) – sentar
    • (to) – quando
    • 景色 (keshiki) – paisagem
    • (ga) – (partícula de sujeito)
    • 移る (utsuru) – mudar
    「移る」は自動詞で、場所や景色が変わる意味。
  • 新しいカバンを買って、通勤が楽になった。
    Atarashii kaban o katte, tsūkin ga raku ni natta.
    Comprei uma bolsa nova e o trajeto para o trabalho ficou mais fácil.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • カバン (kaban) – bolsa
    • (o) – partícula objeto direto
    • 買って (katte) – comprar (forma te)
    • 通勤 (tsūkin) – deslocamento para o trabalho
    • (ga) – partícula sujeito
    • 楽になった (raku ni natta) – ficou mais fácil
    新 aparece em 新しい, formando o adjetivo i ‘atarashii’ que significa ‘novo’. Aqui modifica カバン para indicar que é nova.
  • 新しい 上司 は 有能 なので みんな 安心して 働ける。
    Atarashii jōshi wa yūnō nanode minna anshin shite hatarakeru.
    O novo chefe é competente, então todos podem trabalhar com tranquilidade.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 上司 (jōshi) – chefe
    • (wa) – partícula de tópico
    • 有能 (yūnō) – competente
    • なので (nanode) – portanto
    • みんな (minna) – todos
    • 安心して (anshin shite) – com tranquilidade
    • 働ける (hatarakeru) – poder trabalhar
    「有能」 funciona como na-adjetivo; neste caso usa‑se 「有能で」 para ligar à cláusula seguinte, com ので indicando consequência.
新