O Significado de shin, atarashii [新] em Japonês
新
しん, あたらしい
Romaji: shin, atarashii
N5
O que é 新?
Tradução e Significado
novo, recente
Definição
Adjetivo que descreve algo que não é antigo, é recente ou foi recém-criado, expressando a ideia de novidade ou renovação.
Tipo
Kanji
Ordem dos Traços
Significados
1) Significado básico: algo que não é antigo, que surgiu recentemente ou foi recém-criado; 2) Sentido de novidade, frescor ou atualização em contextos tecnológicos, de produtos ou ideias; 3) Em compostos, funciona como elemento que indica novidade, início de uma nova fase ou renovação (ex: expressões que designam lançamentos, mudanças).
Etimologia
On’yomi shin deriva do chinês antigo xin, sin, transmitido ao japonês pelo sistema de leitura de kanji; a kun’yomi nativa é atarashii, usada em palavras como 新しい, e arata em 新た, refletindo o uso cotidiano para significar novo; com o tempo consolidaram-se as leituras para uso em palavras compostas.
Origem
O conceito de novidade já era valorizado na cultura japonesa antiga, com renovação presente na vida cotidiana e na prática cultural; ganhou impulso durante a era Meiji com a modernização do país e a adoção de inovações tecnológicas e administrativas.
Composição
Radical: 木; componentes: 木 + 斤; total de 8 traços.
Uso
Usado principalmente como adjetivo na forma 新しい para indicar algo que acabou de surgir; aparece também em compostos com o sentido de novidade como 新規, 新品 e 新着; amplamente utilizado em contextos de tecnologia, negócios, ciência e comunicação.
💡 Dicas
Memorize: imagine uma árvore (木) com um machado (斤) ao lado abrindo espaço para algo novo.
Variações
新た (arata) – forma usada em 新たな para indicar novidade; 新規 (shinki) – novo em estágio inicial; 新品 (shinpin) – produto novo; 新着 (shinchaku) – novidade que acabou de chegar.
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Romaji
Frases de Exemplo
-
新しい財布は革が柔らかくて使いやすい。Atarashii saifu wa kawa ga yawarakakute tsukaiyasui.A carteira nova tem o couro macio e é fácil de usar.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- 財布 (saifu) – carteira
- は (wa) – partícula de tópico
- 革 (kawa) – couro
- が (ga) – partícula de sujeito
- 柔らかくて (yawarakakute) – macio e
- 使いやすい (tsukaiyasui) – fácil de usar
「革」は皮革を意味する名詞で、この文では財布の素材を示す。 -
新しい クラスの 皆さん、 どうぞよろしく お願いします。Atarashii kurasu no minasan, douzo yoroshiku onegaishimasu.Pessoal da nova turma, por favor, espero contar com vocês.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- クラスの (kurasu no) – da turma
- 皆さん、 (minasan) – pessoal
- どうぞよろしく (douzo yoroshiku) – por favor, conte comigo
- お願いします。 (onegaishimasu) – por favor
É uma expressão de apresentação usada ao entrar num grupo; どうぞよろしく pede boa recepção e cooperação, geralmente seguido de お願いします. -
新しい席に座ると、景色が移る。Atarashii seki ni suwaru to, keshiki ga utsuru.Quando você se senta em um assento novo, a paisagem muda.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- 席 (seki) – assento
- に (ni) – em
- 座る (suwaru) – sentar
- と (to) – quando
- 景色 (keshiki) – paisagem
- が (ga) – (partícula de sujeito)
- 移る (utsuru) – mudar
「移る」は自動詞で、場所や景色が変わる意味。 -
新しいカバンを買って、通勤が楽になった。Atarashii kaban o katte, tsūkin ga raku ni natta.Comprei uma bolsa nova e o trajeto para o trabalho ficou mais fácil.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- カバン (kaban) – bolsa
- を (o) – partícula objeto direto
- 買って (katte) – comprar (forma te)
- 通勤 (tsūkin) – deslocamento para o trabalho
- が (ga) – partícula sujeito
- 楽になった (raku ni natta) – ficou mais fácil
新 aparece em 新しい, formando o adjetivo i ‘atarashii’ que significa ‘novo’. Aqui modifica カバン para indicar que é nova. -
新しい 上司 は 有能 なので みんな 安心して 働ける。Atarashii jōshi wa yūnō nanode minna anshin shite hatarakeru.O novo chefe é competente, então todos podem trabalhar com tranquilidade.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- 上司 (jōshi) – chefe
- は (wa) – partícula de tópico
- 有能 (yūnō) – competente
- なので (nanode) – portanto
- みんな (minna) – todos
- 安心して (anshin shite) – com tranquilidade
- 働ける (hatarakeru) – poder trabalhar
「有能」 funciona como na-adjetivo; neste caso usa‑se 「有能で」 para ligar à cláusula seguinte, com ので indicando consequência.

