O Significado de tenkai [展開] em Japonês
展開
てんかい
Romaji: tenkai
N3
O que é 展開?
Tradução e Significado
desdobramento, desenvolvimento, expansão
Definição
Ato ou processo de ampliar, desdobrar ou tornar algo visível, abrindo caminho para novos estágios, narrativas ou ações.
Tipo
Substantivo, também usado como verbo nominal com suru: 展開する.
Ordem dos Traços
Significados
1. Desdobramento de uma situação, revelação gradual de detalhes. 2. Desenvolvimento ou evolução de uma história, argumento ou projeto. 3. Expansão física de espaço, território ou recursos. 4. Implantação de ações, estratégias ou cenários em contextos técnicos ou de planejamento.
Etimologia
Formação por empréstimo de leituras onyomi do chinês para os dois kanji que compõem o termo; a pronúncia resultante é tenkai.
Origem
O termo entrou no japonês moderno durante o período Meiji para descrever processos de desenvolvimento, planejamento e expansão em áreas técnicas, empresariais e acadêmicas.
Composição
Kanji formado por 展 + 開; 展 sugere exibir, desdobrar, e 開 sugere abrir, juntos indicando o ato de tornar visível através da expansão.
Uso
Empregado em textos técnicos (engenharia, ciência, planejamento) e em narrativas para indicar sequência de eventos, evolução de ideias e projeções.
💡 Dicas
Lembre-se do par: abrir+mostrar = desdobrar; imagine uma cortina que se abre para revelar o que está por vir.
Variações
desdobramento, desenvolvimento, expansão, evolução
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
授業の展開 が 思いがけず 速く なって、 私は 先生に 質問した。Jugyō no tenkai ga omoigakezu hayaku natte, watashi wa sensei ni shitsumon shita.O desenvolvimento da aula foi mais rápido do que eu esperava, então eu perguntei ao professor.Lista:
- 授業の展開 (jugyō no tenkai) – desenvolvimento da aula
- が (ga) – partícula de sujeito
- 思いがけず (omoigakezu) – inesperadamente
- 速く (hayaku) – rapidamente
- なって、 (natte,) – tornando-se
- 私は (watashi wa) – eu
- 先生に (sensei ni) – ao professor
- 質問した。 (shitsumon shita.) – perguntou
Aqui, 「展開」 é um substantivo que se refere ao desenrolar/avançar da fala. É usado com a partícula 「が」 para marcar o sujeito e conecta-se ao verbo na forma て para passar a ação seguinte.

