🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de yūgure [夕暮れ] em Japonês

夕暮れ
ゆうぐれ
Romaji: yūgure N4

O que é 夕暮れ?

Tradução e Significado

crepúsculo, entardecer, pôr do sol

Definição

夕暮れ é o momento do dia entre o fim da tarde e o início da noite, quando o céu ainda conserva luz, mas o sol já se pôs, criando tonalidades suaves.

Tipo

substantivo (名詞)

Ordem dos Traços

Significados

  • Crepúsculo, hora do dia em que o dia se transforma em noite, com luz suave
  • Entardecer poético ou literário, usado em descrições de cenas e sentimentos
  • Expressões como 夕暮れ時 indicam o período específico do crepúsculo

Composição

  • 夕 — fim de tarde; entardecer
  • 暮れ — ficar escuro; fim do dia

Uso

Usado como substantivo para designar o período entre o fim da tarde e o começo da noite; é comum em descrições literárias e em falas cotidianas, com tom neutro a poético; aparece em expressões como 夕暮れ時 para enfatizar o tempo.
💡 Dicas
Lembre-se da dupla: 夕 aponta para o final da tarde; 暮れ indica o escurecimento; combine-os mentalmente para lembrar do crepúsculo.

Variações

  • 黄昏 (たそがれ, tasogare) — twilight, dusk
  • 日暮れ (ひぐれ, higure) — sunset, dusk
  • 夕焼け (ゆうやけ, yuuyake) — sunset glow

Frases de Exemplo

  • 夕暮れ、川沿いのベンチで沈む夕日を眺めた。
    Yuugure, kawazoi no benchi de shizumu yuuhi o nageta.
    Ao entardecer, observei o pôr do sol afundar no horizonte, sentado em um banco à beira do rio.
    Lista:
    • 夕暮れ (yuugure) – entardecer
    • 川沿い (kawazoi) – beira do rio
    • (no) – de
    • ベンチ (benchi) – banco
    • (de) – em
    • 沈む (shizumu) – afundar
    • 夕日 (yuuhi) – pôr do sol
    • (wo) – partícula objeto
    • 眺めた (nageta) – observei
    「沈む」は自動詞で、主語が自分で沈む状態を表す。太陽が沈むのように使います。
夕暮れ