「着く」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「着く」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「着く」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: tsuku

読み方: つく

品詞: 動詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

着く

意味: 目的地や位置に到着する。

定義言葉: 到着;到達すること

「着く」の定義と語源

日本語の「着く」(tsuku)は、目的地に到着する行為を表す一般的な動詞です。この表現は、誰かが特定の場所に到着したときによく使われ、旅行や移動の終わりを示します。より広い文脈では、「着く」は特定の位置や状態に達する瞬間を指すことがあります。この言葉は、動きが完了したという明確な意味を持ち、「行く」(iku)のように行くまたは行き続けることを示唆する動詞とは区別されます。

元々「着く」という言葉は、「着」という漢字から成り立っています。この漢字は「着る」や「達する」と訳すことができます。この漢字は完成の状態や、何かを実行する行為に関連付けられることが多いです。書き方の部首は服の使用に関連しており、元々は何かを置く、または着る行為を示しています。時が経つにつれて、意味は拡大し、場所に到着することを含むようになりました。この意味の発展は、日本語がその文字をどのように適応させて、さまざまな意味のニュアンスを提供しているかを示しています。

元々「着く」という言葉は、日常のさまざまな状況での使い方や変化があります。「駅に着く」といった表現では、電車の駅に到着することを指しています。また、目標に達したり結論に至ったりするような、より象徴的または抽象的な文脈で組み合わされると、この表現は日常的なコミュニケーションでの重要な役割を維持します。したがって、日本語の柔軟性には注目が集まります。一つの言葉が使用によって多くの意味や文脈の含意を持つことができるのです。

「着く」のポルトガル語訳

「着く」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: chegar a; alcançar

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「着く」という言葉を調べることができます。

「着く」の英語訳

「着く」の英語での言い方:

英訳・英語: to arrive at;to reach

「着く」 の書き方・書き順・画数

以下は、「着く」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

着くの動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「着く」 (つく)

  • 着く - 日本語の最初の活用の動詞
  • 着いた - 日本語の最初の活用の動詞の過去形
  • 着かない - 日本語の最初の活用の動詞の否定
  • 着ける - 日本語の第二活用動詞

着くを含む言葉

以下は着くの漢字を含む言葉です。

つくを含む言葉

以下は「つく」と似た発音の言葉です。

単語着くを使った例文

以下に着くを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

着く」の使い方:

私たちは明日朝早く着く予定です。

Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu

英語で:

We have plans to arrive early tomorrow morning.

We will arrive early tomorrow morning.

ポルトガル語で:

Nós temos planos de chegar cedo amanhã de manhã.

Chegaremos cedo amanhã de manhã.

回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

英語で:

Even taking a detour

Even if you take a detour, you will reach your destination.

ポルトガル語で:

Mesmo fazendo um desvio

Mesmo se você fazer um desvio, chegará ao seu destino.

瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

英語で:

When I look into the eyes

Looking into my eyes, my heart calms down.

ポルトガル語で:

Quando olho nos olhos

Olhando para os meus olhos, meu coração se acalma.

澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

英語で:

Clean air calms the mind

ポルトガル語で:

O ar limpo acalma a mente

茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

英語で:

The color brown is a calm shade.

Brown is a calm tone.

ポルトガル語で:

A cor marrom é uma tonalidade tranquila.

Brown é um tom calmo.

落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

英語で:

I need calm/tranquility.

You need to calm down.

ポルトガル語で:

Preciso de calma/tranquilidade.

Você precisa se acalmar.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。

着く