「枠」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「枠」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「枠」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: waku

読み方: わく

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

意味: 物を入れるための四角い形をした器。

定義言葉: フレーム;滑り台

「枠」の定義と語源

日本語の「枠」(わく)は非常に多用途で、さまざまな文脈で使われています。もともと「枠」は名詞で「フレーム」や「枠」を意味し、何かを区切る構造の意味を含んでいます。実際には、この言葉は物理的なフレームのような境界や、プロジェクトや概念のような比喩的な制約を指すことがあります。この区切りの概念は、限界、構造、計画についての分析や議論において、用語に価値を加えます。

Etimologicamente, 「枠」は「木」(き)という漢字で構成されており、「木」は「木材」を意味し、部首「由」は、この構成では線状の構造、すなわちリブや支持バーの意味を強めます。この用語の起源は、日本の伝統的な木製のフレームの使用に関連しており、これが「フレーム」との関連を説明します。これらの構成要素は、その使用を理解するのに役立ち、古い木造建築に典型的な構造的で区切りのある要素への解釈を導きます。

日常生活では、「枠」はさまざまな文脈で現れます。たとえば、ビジネスの分野では、この用語が「フレーム」や「予算の範囲」を示すのによく使われます。テレビでは、特定の「時間」や「タイムスロット」を強調するプログラミングを指す場合があります。「枠」の多様性は、さまざまな解釈を許容するため、日本語において特に構造や組織に関する議論で価値のある用語となっています。

さらに、用語の適用は物質的状況に限られません。「枠」は、社会的障壁や文化的制約を描写する比喩的な方法でも使用される可能性があります。たとえば、「社会内の行動基準」について話すとき、この用語は人々が行動することが期待される見えない輪郭を描写することがあります。このように、「枠」の比喩的な使用は、特定の概念や規範が異なる社会や文化の中でどのように形成され、内面化されるかを象徴しています。

「枠」のポルトガル語訳

「枠」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: quadro; slide

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「枠」という言葉を調べることができます。

「枠」の英語訳

「枠」の英語での言い方:

英訳・英語: frame;slide

「枠」 の書き方・書き順・画数

以下は、「枠」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

わくを含む言葉

以下は「わく」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

この絵は枠に合わせて飾ってください。

Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai

英語で:

Please place this framed image on your wall.

Please decorate this photo according to the frame.

ポルトガル語で:

Por favor, coloque esta imagem enquadrada na parede.

Por favor, decore esta foto de acordo com o quadro.

窓枠に手を突っ張る。

madowaku ni te wo tsuppuru

英語で:

I rest my hand on the window frame.

Push your hand into the window frame.

ポルトガル語で:

Eu apoio minha mão na moldura da janela.

Empurre sua mão na estrutura da janela.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

枠