「商」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「商」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「商」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: shou
読み方: しょう
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 商品を販売すること。
定義・言葉: 商
「商」の定義と語源
Etimologia e Significado de 「商」
日本語の「商」(shou)という言葉は、歴史的および文化的な重要性を反映した豊かで多面的な語源を持っています。漢字「商」は、主に二つの要素から構成されています。一つ目は「立」という部首で、「立つ」または「設立する」を意味し、二つ目は「冏」という部首で、歴史的に「囚人」または「含む」に関連しています。これらの要素が一緒になって、取引をするために確立される人の概念を形成し、取引や交換を管理する「立っている」人を示唆しています。
「商」の歴史と文脈での使用
歴史的に、「商」は日本と中国の文化に深く根ざしており、常に商業や物品の交換の行為を示しています。古代中国の商朝(商朝)は、記録された最初の文明の一つであり、この用語が商業活動や商取引を示すために広く使用されていた例を私たちに提供しています。日本では、江戸時代に商業が栄えた時に経済的な進歩と相互接続を象徴する似た道を採用しました。
商」のバリエーションと用途
現代の世界では、「商」は伝統的な商業を超えて拡大し、幅広い用途を取り入れています。「商業」(shougyou)のような用語は、一般的な産業や商取引を指し、「商人」(shounin)は商人や取引業者を意味します。より現代的な文脈では、「商標」(shouhyou)という登録商標を意味する言葉や、「商務」(shoumu)が商業関連の業務や事柄を説明するために使用されます。この言葉の広がりは、商業やビジネスのさまざまな側面における適応性と関連性を示しています。
「商」という言葉の持続性と重要性は、交換と貿易の概念が何世紀にもわたってどのように超越し、社会のニーズや変化に適応してきたかを示しています。単なる売買の行為から現代の商取引の複雑さに至るまで、「商」は日本及びその先の経済的な相互作用と日常生活の不可欠な要素であり続けています。
「商」のポルトガル語訳
「商」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: quociente
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「商」という言葉を調べることができます。
「商」の英語訳
「商」の英語での言い方:
英訳・英語: quotient
「商」 の書き方・書き順・画数
以下は、「商」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
商を含む言葉
以下は「商」の漢字を含む言葉です。
しょうを含む言葉
以下は「しょう」と似た発音の言葉です。
単語「商」を使った例文
以下に「商」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「商」の使い方:
私は毎週新しい商品を仕入れます。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
英語で:
I buy new products every week.
I buy new products every week.
ポルトガル語で:
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
商売は信用である。
Shoubai wa shin'you de aru
英語で:
ビジネスは信頼に基づいています。
Business is credit.
ポルトガル語で:
Os negócios são baseados na confiança.
Negócios são crédito.
類似した商品がたくさんあります。
Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu
英語で:
There are many similar products.
ポルトガル語で:
Existem muitos produtos semelhantes.
高価な商品を買うのは難しいです。
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
英語で:
It's difficult to buy expensive products.
ポルトガル語で:
É difícil comprar produtos caros.
売買は商売の基本です。
Baibai wa shōbai no kihon desu
英語で:
Buying and selling is the basis of business.
Buying and selling is the basis of business.
ポルトガル語で:
Comprar e vender é a base dos negócios.
Comprar e vender é a base dos negócios.
商売繁盛
shoubai hanjou
英語で:
Business prosperity.
Thriving business
ポルトガル語で:
Prosperidade nos negócios.
Negócios prósperos
商業は経済の重要な分野です。
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
英語で:
Commerce is an important sector of the economy.
Commercial is an important field of economics.
ポルトガル語で:
Comércio é um setor importante da economia.
Comercial é um campo importante de economia.
代理店で商品を買いました。
Dairiten de shouhin wo kaimashita
英語で:
I bought a product at the representative store.
I purchased a product from an agency.
ポルトガル語で:
Comprei um produto na loja de representação.
Comprei um produto em uma agência.
この商品は来週発売されます。
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
英語で:
This product will be released next week.
ポルトガル語で:
Este produto será lançado na próxima semana.
この商品の目安は3日間です。
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
英語で:
The estimated time for this product is three days.
The default for this product is 3 days.
ポルトガル語で:
O tempo estimado para este produto é de três dias.
O padrão para este produto é de 3 dias.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。