「別」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「別」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「別」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: betsu
読み方: べつ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 事物や人などを区別すること。
定義・言葉: 区別;違い;違う;他の;特定の;別;余分な;例外
「別」の定義と語源
日本語の「別」(betsu)という言葉は「分かれた」または「異なる」という意味を持つ用語です。語源的には、この表現は中国語にルーツを持ち、中国の漢字別(Bié)から派生しており、こちらも「分ける」または「区別する」という意味を持っています。「別」の使用は日本語の中で非常に一般的であり、物や考え、さらには人々の間の区別や違いを示すために頻繁に使用されます。
「別」の部首は刂(刀を意味し、刀やナイフを指します)であり、切断や分離に関連する漢字によく現れます。この部首は、用語自体に組み込まれた分離や区別の概念を固めるのに役立ちます。実際には、この言葉は日常生活のさまざまな状況で使用され、異なるカテゴリや分類を述べたり、何かを特別なものとして区別したりする際に使われます。
言語的文脈において、「別」(別) はさまざまな形で使用されることがあります。例えば、商業的または社会的な環境では、レストランの「違う」料理や、別のライフスタイルの選択を区別するために使われることがあります。また、別々(べつべつ、betsubetsu)や「個別に」などの複合語を作るために他の言葉と組み合わせることもできます。「別」の多様な文脈への適応能力は、日本語の語彙におけるその重要性と中心性を際立たせています。
実用的な機能に加えて、その表現は一定の文化的重みを持っています。日本では、調和と集団がしばしば優先されるため、「別」と何かを選んだり指摘したりすることは、個性を表現したり、グループ内の要素を区別したりする際に意味を持つことがあります。これは、感情や哲学的な文脈でも同様で、感情やアイデアの結合や分離が重要な役割を果たします。
「別」のポルトガル語訳
「別」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: distinção; diferença; diferente; outro; particular; separado; extra; exceção
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「別」という言葉を調べることができます。
「別」の英語訳
「別」の英語での言い方:
英訳・英語: distinction;difference;different;another;particular;separate;extra;exception
「別」 の書き方・書き順・画数
以下は、「別」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
別を含む言葉
以下は「別」の漢字を含む言葉です。
べつを含む言葉
以下は「べつ」と似た発音の言葉です。
単語「別」を使った例文
以下に「別」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「別」の使い方:
差別は許されません。
Sabetsu wa yurusaremasen
英語で:
Discrimination is not allowed.
Discrimination is not allowed.
ポルトガル語で:
Discriminação não é permitida.
A discriminação não é permitida.
私たちは別荘で夏休みを過ごしました。
Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita
英語で:
We spent the summer holidays in a country house.
We spent summer holidays in the village.
ポルトガル語で:
Nós passamos as férias de verão em uma casa de campo.
Passamos férias de verão na vila.
人種差別は許されない。
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
英語で:
Racial discrimination is not permitted.
ポルトガル語で:
A discriminação racial não é permitida.
このレストランの料理は格別です。
Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu
英語で:
The food at this restaurant is exceptional.
This restaurant is exceptional.
ポルトガル語で:
A comida deste restaurante é excepcional.
Este restaurante é excepcional.
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
英語で:
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。
Christmas is a special day to spend with your family.
ポルトガル語で:
O Natal é um dia especial passado em família.
O Natal é um dia especial para passar com sua família.
個別に対応します。
Kobetsu ni taiou shimasu
英語で:
I will deal with this individually.
We will respond individually.
ポルトガル語で:
Vou lidar com isso individualmente.
Vamos responder individualmente.
別に何でもない。
Betsu ni nandemo nai
英語で:
It's nothing in particular.
Nothing separately.
ポルトガル語で:
Não é nada em particular.
Nada separadamente.
別々に行きましょう。
Wakarebanashi ni ikimashou
英語で:
Let's each go separately.
Let's go separately.
ポルトガル語で:
Vamos cada um ir separadamente.
Vamos separadamente.
区別する能力は重要です。
Kubetsu suru nouryoku wa juuyou desu
英語で:
The ability to distinguish is important.
ポルトガル語で:
A capacidade de distinguir é importante.
性別を尊重しましょう。
Seibetsu wo sonchou shimashou
英語で:
Let's respect the genre.
Respect gender.
ポルトガル語で:
Vamos respeitar o gênero.
Respeite gênero.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。