日本語、中国語、韓国語、タイ語の数字を変換

日本語

Por Kevin

数字をアラビア数字から日本語、中国語、韓国語、タイ語、ローマ字に変換する方法をお探しですか?オンラインの日本語、中国語、韓国語番号コンバータを使用してください。

使用するには、単に問題の値を入力して変換を実行するだけで、人工知能は各表意文字や数字を説明したり、指定された言語で応答したりすることもできます。

こちらもお読みください:

表意文字、漢字、漢字、ハングルへの数字コンバータ

数値を変換したい言語を選択し、指定されたボタンをクリックするだけです。

中国語と日本の数字の違い

日本の番号体系は中国の番号体系の影響を強く受けているため、中国と日本の番号体系は多くの点で非常に似ています。ただし、2 つのシステムにはいくつかの大きな違いがあります。

  1. 文字: 中国の数値体系では数値を表すために漢字が使用されますが、日本の数値体系では漢字として知られる別の文字が使用されます。漢字の多くは漢字に似ていますが、その形や意味には微妙な違いがいくつかあります。
  2. 読書: 中国語と日本語のほとんどの数字は同様に読みますが、いくつかの例外があります。たとえば、数字の 4 は中国語では「sì」、日本語では「シ」と読みますが、数字の 7 は中国語では「qī」、日本語では「シチ」と読みます。
  3. カウント: 中国語と日本語では、物を数えるときの数字の使い方も少し異なります。中国語では、通常、数字は物体を数えるために分類子と組み合わせて使用​​されますが、日本語では、通常、物体を数えるために数字が単独で使用されます。
  4. 発音: 中国語と日本語の数字の発音も、2 つの言語の発音の違いにより若干異なる場合があります。
ナンバーChinês日本語
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
1.000
10.000一万
100.000十万十万
1.000.000百万百万
10.000.000千万千万
100.000.000亿一億

ご覧のとおり、10,000 や 100,000 などの大きな数字を除いて、ほとんどの数字は中国語と日本語で同じように表記されます。さらに、中国語と日本語では数字の発音が若干異なる場合がありますが、その違いは数字体系自体の違いほど大きくありません。

ごろ合わせ – 日本語の数字の語呂合わせ

韓国語の数字について

韓国の番号体系は中国や日本の番号体系とは若干異なりますが、それでも比較的習得は簡単です。

韓国語の数字は、韓国語のアルファベットである「ハングル」と呼ばれる文字を使用して書かれます。各数字は個別の単語として書かれ、各数字の単語は 1 つ以上のハングル文字で構成されます。これは韓国語で 1 から 10 までの数字を示した表です。

ナンバーハングル
1하나 (hana)
2둘 (ドゥル)
3셋 (セット)
4넷 (ネット)
5다섯 (ダソト)
6여섯 (ヨソット)
7일곱 (イルゴプ)
8여덟 (ヨドルプ)
9아홉 (アホップ)
10열 (ヨル)

ご覧のとおり、韓国語の数字は単一のハングル語で構成されているため、中国語や日本語の数字よりも覚えやすくなっています。さらに、韓国語の数字の発音は、ハングルでの表記に従って発音されるため、比較的簡単です。

ハングルには 1 から 10 までの数字以外にも、より大きな数字を表す単語がいくつかあります。たとえば、「백」(ペク)は「百」、「천」(チョン)は「千」、「만」(マン)は「万」を意味します。より大きな数を表すには、韓国人はこれらの単語をさまざまな組み合わせで単純に組み合わせます。たとえば、「십만」(シップマン)は「10万」を意味し、「백만」(ベクマン)は「100万」を意味します。

以下を読むことをお勧めします。 韓国語の数字のリスト

色番号フォントセット

タイ語の数字について

タイ語の数字は、英語やポルトガル語で使用されるラテン文字とは異なる文字セットを使用して書かれます。タイの数字体系は 10 個の基本数字に基づいていますが、これらの数字を表す単語は非常に長く複雑です。これはタイ語で 1 から 10 までの数字を示した表です。

ナンバータイ語の書き方
1หนึ่ง (ヌエン)
2สอง (歌)
3สาม (サム)
4สี่ (シ)
5ห้า (は)
6หก (ホク)
7เจ็ด (チェット)
8แปด (パエト)
9เก้า (カオ)
10สิบ (一口)

ご覧のとおり、1 から 10 までの数字を表すタイ語は非常に長く、私たちが慣れ親しんでいるポルトガル語とは発音が異なります。より大きな数を形成するために、タイ語は英語と同様のシステムを使用し、十や百の前に単位を置きます。たとえば、タイ語で 42 という数字は「สี่สิบสอง」(シーシップソン)となり、「4 10 と 2」を意味します。さらに大きな数を表すために、タイ語では「10万」を表す「แสน」(セン)や「百万」を表す「ล้าน」(ラン)など、異なる単語体系が使用されます。

また、興味深い事実として、タイ語では、数字が使用される文脈に応じて、数字の書き方が異なることがよくあります。たとえば、市場の価格ボードでは、数字が省略形または特殊な記号で書かれている場合があります。これらの違いにより、これらの規則に慣れていない外国人にとって、タイ語で数字を書いたり読んだりすることが少し複雑になる場合があります。

アニメに関する情報: 夏の嵐!あきないちゅう
意味と定義: shinzen