日本人がどのように話しているかについて立ち止まって考えたことはありますか?対話はどのようなものですか?それぞれの言語には独自のコミュニケーション方法があります。日本語は非常に独特な言語であり、そのため日本人は特に礼儀正しいと多くの人が思っています。今日の記事では、日本語の会話がいかに独創的であるかを示すいくつかの要素を見ていきます。
目次
何の宣誓ありません
日本の対話のほとんどには悪口や性的なスラングはありません。実際、日本語にはほとんど悪口がなく、いくつかの侮辱語として、バカ、死ね、クソ、狂っているなどがあります。また、下ネタ(しもねた)として知られる不道徳なジョークも存在します。しかし、ほとんどの日本の対話は純粋で礼儀正しく、不道徳や侮辱のないものです。
日本語にはいくつかの俗語、略語、あだ名がありますが、それらのほとんどは丁寧で敬意を表したものです。逆に言うと、「あなた(てめ)」という言い方さえも、その言語では侮辱になる可能性があります。
サン、クン、チャン
日本人は名前の後に敬称を使いますが、これは敬意の表れです。ポルトガル語の「Sr」や「Sra」に似ていますが、日本人は常に敬称を使います。名前の後に敬称を使わないことは失礼とされます。こちらの記事では、敬称について詳しく説明しています。
How are you?
日本人は通常、誰かに会うたびに「お元気ですか」とは聞きませんが、簡単な挨拶で十分な場合もあります。
はい、もしくは、いいえ?
日本語のカジュアルな会話では、「はい」は「うん」、「いいえ」は「うん」です。ハイとイーエは正式です。カジュアルな「はい」と「いいえ」は非常に似ているため、一部の人を混乱させる可能性があります。その人の話し方には細心の注意を払う必要があります。
Keigo
日本語を他の言語と区別する一つの要素は、その形式性です。敬語とは、フォーマルな会話のレベルです。敬語は、丁寧語、尊敬語、謙譲語の3つのカテゴリーに分かれています。場面や相手のクラスによって会話の仕方が異なります。
同じような言葉
日本語は、似たような言葉が豊富で、言語の理解を困難にしており、外国人にとっては日本語での会話が面白く見えることがあります。
意味のない言葉
日本人は、本当は意味があるけれど、私たちの言語では言わないような言葉を言う傾向があります。私たちにとって言葉の中には、私たちが話すと幼稚で単純に見えるものもあります。しかし、日本語は非常に単純で、フォーマルな会話でオノマトペを使用したり、ある単語を繰り返して別の単語を示したりします。こういった小さなことでも、留学生の目にはこの言語が奇妙に映ります。
日本語を勉強するときに私たちが気づく要素は他にもいくつかあります。最も注目を集めた 1 つの要素についてここにコメントしてください。