あなたは「しかのこのこのここしたんたん (shikanokonokonokokoshitantan)」というアニメを知っているかもしれません。大ヒットした「ナンセンス」アニメです。この記事では、しかのこのこのここしたんたんの本当の意味を理解しましょう。
このアニメでは、"トラコ・コシ"というサンタのふりをした不良少女が、通常"ノコタン"と呼ばれる"ノコ・シカノコ"というサーバーの女の子と出会います。
一般的にアニメの名前は「私の友達ノコタンは鹿です」と翻訳されますが、本当に日本語のタイトルはその翻訳ですか?背後に何か秘密や狂った謎があるのではないでしょうか?
アニメのページも見てください: シカノコノコシタンタン
目次
しかのこのこのここしたんたん
アニメの名前の最初の部分は基本的に主役の名前「鹿乃子のこ」です。この名前の中で最初の漢字は「シカ」を指し、鹿を意味します。二番目の漢字は助詞[の]を指し、三番目の漢字は子供を意味します。
基本的に主人公の名前は「鹿の娘」を意味します。今、姓の「のこ」は基本的に繰り返しなので少し混乱するかもしれません。実際、「のこのこ」は無頓着、あさましい、ずうずうしいを意味するオノマトペです。これは主人公の性格をよく反映していて、彼女はかなりの鈍感です。
「のこのこ」は、慎重に歩かないことを意味し、アニメの極端で無意味な出来事を反映しています。アニメで起こることは、問題や常識を無視しているほぼ狂ったものです。
こちらもお読みください: 日本語のオノマトペを200個学ぶ
Koshitantan [虎視眈々] の意味
虎視眈々 (koshitantan)は、「虎のようにじっと見る」という意味の日本の慣用句です。しかし、その比喩的な意味はより広く、自分の行動や攻撃の機会を待っている人を表現するために一般的に使用されます。
ここに詳細な説明があります:
- 虎 (こ, ko) 「トラ」という意味です。
- 視 (し, shi) "見る"または"観察する"という意味です。
- 眈々 (たんたん, tantan) 「集中した、注意深い」または「目を固定して警戒した」。
したがって、この表現は「虎子コシ」というキャラクターを説明するために使われます。彼女は名前に虎の漢字を持っています。この主人公は常に待ち伏せして、注意深く観察し、正確に行動するための適切な瞬間を待っています。
その用語はまた、捕食者であるトラとその獲物であるシカとの間の狩猟を指しています。幸いにも、アニメではますます不条理なシーンに直面するだけで、その作品のアイデアを考えさせられたり、単にその謎めいた名前について考え直させられたりします。
シカノコ ノコノコ コシタンタンの意味
鹿乃子のこのこのこ虎視眈々は、詩的に子鹿が無邪気に歩いている一方で、虎が注意深く見守っている様子を描写しています。半分鹿の主人公も完全に無邪気ではなく、いつも被害を受ける性格の虎の女の子です。
この名前の背後にあるアイデアは、鹿の無邪気さと虎の集中した戦略的な注意との対比が興味深いものであり、それによって二人の女の子の友情を示唆しています。
アニメのすべてのキャラクターの名前が動物に関連していることを強調するのは興味深いです。[鹿乃子のこのこのこ虎視眈々]の意味を知ることができて嬉しいです。最後に、この美しいオープニングをご覧ください: