Les traducteurs portables en valent-ils la peine ?

Avez-vous entendu parler des traducteurs portables? J'ai vu plusieurs produits similaires vendus sur des publicités Instagram, mais je ne m'en suis jamais vraiment soucié, surtout parce que les publicités étaient en anglais. Dans cet article, je veux parler un peu de ces traducteurs.

Il existe plusieurs traducteurs portables. Certains fonctionnent avec des téléphones portables, d'autres ont besoin d'Internet, tandis que d'autres plus chers promettent de tout faire soi-même sans dépendre d'Internet, grâce au stockage et au système interne.

Pourquoi ai-je besoin d'un traducteur portable ?

Certains pourraient se demander pourquoi avoir un traducteur portable avec l'existence des smartphones. L'avantage de cet appareil est qu'il fonctionne entièrement avec l'audio et instantanément.

Un autre avantage du traducteur portable est que beaucoup d'entre eux n'ont pas besoin d'Internet. Peu importe le bout du monde dans lequel vous trouvez, vous pouvez être insouciant lorsque vous communiquez avec les natifs de chaque pays pendant votre voyage.

Il est également très portable avec une autonomie de plus de 6 heures. La plupart des appareils traduisent dans plus de 40 langues. Ces appareils peuvent aller de 100 à 1 000 reais selon le modèle et la fonctionnalité.

Nous vous recommandons de lire: Conseils et précautions lors de l'utilisation de Google Traduction en japonais

Traducteurs portables - facilitent-ils vraiment votre voyage au Japon ?

Comment acheter un traducteur portable décent?

Les gens utilisent des publicités trompeuses pour rendre les traducteurs portables merdiques extrêmement spectaculaires. Les gens sont attirés par les caractéristiques du produit et finissent par acheter un produit de qualité douteuse par impulsion.

Les produits ont tendance à tenir leurs promesses, mais il est malheureusement difficile d'identifier une véritable publicité ou de trouver un traducteur original qui remplisse sa fonction sans s'appuyer sur des applications smartphone ou bluetooth.

Ces produits sont viraux, ce qui a donné naissance à des milliers de produits de mauvaise qualité fabriqués en Chine qui promettent de remplir les mêmes fonctions.

Malheureusement je n'ai pas eu mon expérience avec ces traducteurs portables pour donner un avis. Cet article était à l'origine pour promouvoir le traducteur portable qu'un ami vendait avec dropshipping, mais malheureusement, il m'a laissé tomber et n'a pas rempli les conditions promises. Ce qui m'a fait modifier cet article.

Heureusement, personne n'a été lésé par l'achat d'un traducteur en provenance de Chine et une publicité quelque peu trompeuse qui promettait une traduction sans dépendre du téléphone portable et hors ligne. Tout le monde a reçu son remboursement.

Le produit des photos de cet article appartient au traducteur: Nouveau traducteur vocal de type hors ligne ili LM11-JA002A. Ce modèle promet vraiment une traduction hors ligne indépendante des applications et autres fonctions. À tel point que cela coûte beaucoup plus cher que les autres.

Nous vous recommandons de lire: Guide complet - Traducteurs japonais et traduction

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?