Dans cet article, nous verrons une liste complète des mots japonais liés au jeu et aux jeux de hasard, y compris les jeux de société, le casino, les cartes et les paris. Se souvenant toujours que le jeu est illégal au japon et nous vous déconseillons de pratiquer ce type d'activité.
Le pays possède des casinos appelés « pachinko » (パチンコ), où les gens jouent aux machines à sous.
Pour les étudiants en japonais, voici quelques mots apparentés qui peuvent apparaître dans les dessins animés japonais.
Nous vous recommandons également de lire:
- Guide Pachinko - Machines de paris au Japon
- 20 Anime de jeu, paris et manipulation
- Paris et jeux de hasard au Japon - Autorisés ou interdits?
Liste des termes généraux concernant les paris en japonais
- 賭 け (kake) - pari
- 競馬 (keiba) – courses de chevaux
- オッズ (oozu) – cotes, probabilités
- ベ ッ ト (betto) - pari
- 賭博 (kobatsu) – jeu, pari
- 競走 (kyosou) – courir
- ワ ン デ イ ベ ッ ト (wandea betto) - pari d'un jour
- ギ ャ ン ブ ル (gyanburu) - jeu, pari
- ス ポ ー ツ ブ ッ ク ( supootsu bukku ) - livre de sport, où les paris sont placés.
- 当 た り (atari) - frapper, gagner dans le pari.
- マージャン (majan) – jeu de cartes, comme le mahjong.
- カ ジ ノ (kajino) - casino
- ス ロ ッ ト マ シ ン (machine à sous) - machine à sous
- ブックメーカー (bukku meeka) – bookmaker, agence de paris
- 確率 (kakuritsu) – probabilité
- ハウスエッジ (hausu ejji) – avantage de la maison
- 賞金 (shoukin) – prix, récompense
- リアルタイムベット (riaru taimu betto) – pari en direct
- ライブベット (raibu betto) – pari en direct
- スマートベット (sumaato betto) – pari intelligent.
Nous n'en sommes qu'à la moitié de l'article, mais nous vous recommandons également de lire :
Liste de mots de casino japonais
- デ ィ ー ラ ー (diira) - revendeur, distributeur
- ポ ー カ ー ( pookaa ) - poker
- ブラックジャック (burakku jakku) – blackjack
- ル ー レ ッ ト ( ruuretto ) - roue de roulette
- ス ロ ッ ト (machine à sous) - machine à sous, machine à sous
- ビ デ オ ポ ー カ ー ( bideo pookaa ) - vidéo poker
- バカラ (bakara) – baccara
- シ ッ ク ボ (shikkubo) - échecs
- シックボ (shikkubo) – craps
- マ シ ン ( mashin ) - machine
- チ ッ プ ( chippu ) - chips
- テ ー ブ ル ゲ ー ム (teeburu geemu) - jeux de table
- ハウスルール (hausu ruuru) – règles de la maison
- ボーナス (boonasu) – bonus
- ジャックポット (jakkupotto) – gros lot
- ラスベガス (rasu begasu) – Las Vegas
Vocabulaire – Jeux d'argent, paris et société
- カジノ (kajino) = Casino
- パチンコ (patch) = Pachinko
- パチ (pati) = Pachinko (abrégé)
- アナログゲーム (anarogu geemu) = Jeu de société, Stratégie, Cartes
- ボードゲーム (boodo geemu) = jeu de société, jeux de société
- ギャンブル (guiamburu) = jeu (jeu)
- 博打 (bakuchi) = ばくち = Jeu, jeu risqué
- 賭け事 (kakegoto) = かけごと = jeux de hasard, jeux de hasard (jeux de hasard)
- 賭け (kake) = かけ = Pari
- 一六勝負 (ichirokushoubu) = いちろくしょうぶ = Parier sur la victoire ou la défaite dans un match/match/combat
- 博打打 (bakuchiuchi) = ばくちうち = joueur professionnel, joueur professionnel
- サイコロをふる (saikoro wo furu) = Lancer les dés
- サイコロ (saikoro) = Données
- 碁 (aller) = ご = Aller
- 囲碁 (igo) = いご = Aller
- 将棋 (shogi) = しょうぎ = Shogi
- 麻雀 (mahjong) = マージャン = Mahjong
- 花札 (hanafuda) = はなふだ = Hanafuda
- おいちょかぶ = Oichokabu
- 株札 = かぶふだ = Kabufuda
- 面子 = めんこ = Menko
- 数独 = すうどく = Sudoku
- カルタ (caruta) = Karuta
- 歌がるた = うたがるた = Uta Garuta
- 大富豪 = だいふごう = Daifugo
- ポーカー (pookaa) = Poker
- 双六 = すごろく = Sugoroku
- 競馬 (keiba) = けいば = Course de chevaux
- 宝くじ (takarakuji) = たからくじ = Loterie
- 騙す (damasu) = だます = Tromper, Tricher
- 虚勢を張る (kyosei wo furu) = きょせいをはる = Bluff
- 賭ける (kakeru) = かける = Pari, Risque