Déjà vous vous êtes demandé comment dire vraiment « début » en japonais ? Le mot le plus connu est hajime (初め), mais ce n’est pas la seule façon d’exprimer cette idée, et ce n’est pas toujours la plus appropriée. En japonais, « début » peut signifier le commencement d’une action, le point de départ de quelque chose, l’ouverture officielle d’un événement ou même le début émotionnel d’un voyage.

Dans cet article, vous comprendrez la vraie signification de hajime, ses variations et quand utiliser chaque forme de manière naturelle dans le japonais quotidien.

初め – hajime – le « début » le plus courant

[初め] représente le début de quelque chose de manière large : début d’une journée, début d’une expérience, commencement d’une relation, première fois dans quelque chose. C’est un mot léger et très utilisé dans la conversation de tous les jours.

Il transmet cette idée de « le moment où quelque chose commence à exister ou à se produire », sans porter une formalité excessive.

初めから知っていた。
hajime kara shitte ita.

Je le savais depuis le début.

始め – hajime – quand le début est une action

Bien qu’il ait la même lecture, 始め se réfère au début d’une action, et non d’un état. La nuance ici est « commencer à faire quelque chose », le début du mouvement.

Vous trouvez cette forme principalement dans des verbes comme 始める (hajimeru – commencer) et 始まる (hajimaru – commencer de soi-même).

映画が始めのシーンだ
eiga ga hajime no shīn da.

C’est la scène initiale du film.

初めて – hajimete – « pour la première fois »

Cette forme mérite d’être soulignée car elle crée de la confusion. Bien qu’elle ressemble, 初めて ne signifie pas « début » mais « première fois ». Elle décrit une expérience inaugurale : quelque chose que vous n’aviez jamais fait auparavant.

日本に初めて行った。
nihon ni hajimete itta.

Je suis allé au Japon pour la première fois.

最初 – saisho – « le premier, le début de la séquence »

Saisho n’est pas un synonyme direct de hajime, mais apparaît dans pratiquement tout contexte où il y a un ordre.
Il est utilisé pour le début de listes, d’étapes, de files d’attente, de chapitres, de phases d’un processus. Utilisez saisho lorsqu’il y a une séquence structurée.

最初のページを読んで。
saisho no pēji o yonde.

Lisez la première page.

開始 – kaishi – « début officiel »

Kaishi est formel et apparaît dans des contextes administratifs, des annonces, des événements, des cours, des cérémonies ou des systèmes.
C’est le « début officiel », le moment où quelque chose commence à fonctionner.

授業は9時に開始します。
jugyō wa ku-ji ni kaishi shimasu.

Le cours commence à 9h.

スタート – sutāto – début « style moderne »

Utilisé principalement dans les sports, les jeux, le langage familier des jeunes et les contextes plus occidentaux.
Il est plus léger, informel et simple, semblable à l’anglais « start ».

Exemple :
ゲームがスタートした。– gēmu ga sutāto shita. – Le jeu a commencé.

Quand utiliser « hajime » de manière naturelle ?

Pour mémoriser sans complication :

  • 初め (hajime) → début de quelque chose comme état, situation ou idée.
  • 始め (hajime) → début d’une action.
  • 初めて (hajimete) → première fois.
  • 最初 (saisho) → début de l’ordre, le premier de la file.
  • 開始 (kaishi) → début officiel.
  • スタート (sutāto) → début moderne et léger.

Avec cela, vous commencez à choisir le bon terme selon l’intention — et pour un Japonais, cela fait toute la différence.


En savoir plus sur Suki Desu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comentários

Laisser un commentaire

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture