Forme たり (Tari) : Comment exprimer des actions répétitives en japonais

Nihongo

Par Kevin

La forme -tari (~たり) est utilisée pour énumérer des actions réalisées sans nécessité de suivre un ordre spécifique. En d'autres termes, elle est utile pour exprimer des activités consécutives du quotidien ou exemplifier des actions sans mettre en avant la séquence. Le -tari peut également transmettre l'idée de répétition d'actions ou de faits.

De manière simplifiée, cette structure est appliquée pour mentionner des actions que le sujet a réalisées, avec un accent doux ou indirect. Avant d'utiliser le -tari, il est important de comprendre la forme -ta, qui indique qu'une action a été complétée dans le passé. Le -tari peut être conjugué en formes comme たりします, たりして et たりする, et est toujours précédé par un verbe à la forme -ta.

Comment utiliser la forme -tari

Pour appliquer correctement le -tari, le verbe doit être à la forme -ta, suivi de -ri. Voici quelques exemples pratiques pour comprendre sa fonctionnalité :

休日は、食べたり寝たりして過ごしています。
Kyuujitsu wa tabetari netari shite sugoshite imasu.

"Je passe mes jours de congé à manger, dormir, etc." Ici, l'utilisation de -tari indique que d'autres activités ont également pu se produire, mais n'ont pas été spécifiées.

Un autre exemple simple montre la différence par rapport à la forme -te, qui relie directement les actions :

昨夜は歌って踊った。
Sakuya wa utatte odotta.

"Je chantais et dansais la nuit dernière."

Maintenant, observez comment la même idée se transforme avec le -tari :

昨夜は歌ったり踊ったりした。
Sakuya wa utattari odottari shita.

"J'ai chanté et dansé la nuit dernière (entre autres choses)." Ici, l'ordre des actions n'est pas pertinent, et il y a une idée implicite d'autres activités possibles.

Forma たり (tari) : comment exprimer des actions répétitives en japonais.

Quand utiliser le -tari

Le -tari est utile pour décrire des actions qui se produisent régulièrement ou pour demander à quelqu'un sur sa routine. Par exemple, en posant une question sur les habitudes de lecture :

漫画を読んだりしますか?
Manga o yondari shimasu ka?

"Faites-vous des choses comme lire des mangas?" Cet exemple indique que la lecture de mangas est l'une des activités que la personne peut réaliser, mais d'autres actions ne sont pas exclues.

Vous pouvez également utiliser le -tari dans des contextes négatifs, pour indiquer que quelque chose ne sera pas fait :

笑ったりしないよ。
Warattari shinai yo.

"Je ne vais pas faire des choses comme rire de toi." Cette expression sonne plus douce qu'un refus direct.

Festival Obon - Jour des morts au Japon

Transformant des verbes pour utiliser avec -tari

Voici un tableau pour aider à la transformation des verbes en forme -tari :

する - suruした - shitaしたり - shitari
歌う - utau歌った - utatta歌ったり - utattari
食べる - taberu食べた - tabeta食べたり - tabetari
書く - kaku書いた - kaita書いたり - kaitari
読む - yomu読んだ - yonda読んだり - yondari
踊る - odoru踊った - odotta踊ったり - odottari
Formulaire たり - tari - répétition express des actions

Autres usages spéciaux de -tari

Le -tari peut être utilisé pour adoucir une phrase et la rendre plus polie ou indirecte. Voici cet exemple :

私の日本語が間違っていても笑ったりしないで下さい。
Watashi no nihongo ga machigatte ite mo warattari shinai de kudasai.

"Même si mon japonais est incorrect, s'il vous plaît, ne riez pas de moi ou quelque chose comme ça." C'est plus doux que de simplement dire : "Ne riez pas de moi."

Un autre exemple dans une situation hypothétique :

初めてのデートだったらケチったりしない方がいいよ。
Hajimete no deeto dattara kechittari shianai hou ga iiyo.

"Si c'est votre premier rendez-vous, il vaut mieux ne pas être avare ou quelque chose comme ça." Cela sonne plus poli que une instruction directe.

En utilisant la particule -tari, il est possible d'ajouter une couche de subtilité ou de rendre une affirmation plus ouverte. Pour pratiquer, regardez l'anime Tari Tari ou écoutez le thème musical pour comprendre l'application de cette forme de manière légère et amusante !

Informations sur l'anime : Final Fantasy VII: Advent Children - Images du Festival de Venise