¿Quieres viajar a Japón pero no sabes cómo gestionar en el aeropuerto o en inmigración? Hoy escribimos un artículo explicando algunos detalles sobre inmigración y enseñando algunas frases y vocabularios que pueden ayudarte en esta gran aventura.
El enfoque del artículo es explicar las palabras japonesas, también recomendamos mirar otras guías básicas de inmigración y aeropuertos en inglés. Vale recordar que es necesario tener visa para entrar en Japón.
Índice de Conteúdo
¿Cómo es la inmigración?
Nada más llegar a Japón, se le indicará que siga una línea hasta un mostrador donde deberá presentar su pasaporte, guión, tomar sus huellas digitales y fotografías. A veces tendrás que responder preguntas en inglés o japonés, donde te preguntarán cuánto tiempo te quedarás, etc.
A veces puede suceder que necesite ubicarse, responder preguntas complejas y completar formularios.
Sigue a continuación algunas frases que te pueden resultar útiles:
どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?
¿De dónde vino usted?
ブラジルから来ました。
Burajiru kara kimashita.
Yo vengo de brasil.
滞在期間はどのくらいですか?
¿Cuál es la ubicación de la sucursal más cercana?
¿Cuál es el período de su estadía?
30日間です。
Sanjuu kankan desu.
30 días.
滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?
¿Donde vas a quedarte?
申告するものはありますか?
¿Tienes algo para sacrificar?
¿Tienes algo que declarar?
いいえ、何もありません。
Iie, nani mo arimasen.
No tengo nada.
英語分からない。
Eigo wakaranai.
Yo no se ingles.
パスポートを見せてください
Pasupooto el misetekudasai
Por favor muéstrame tu pasaporte.
観光ですか
kankou desuka?
¿Es turismo?
どこに泊まりますか
Doko ni tomarimasuka?
¿Donde vas a quedarte?
¿Perdido en el aeropuerto?
¿Estás perdido en el aeropuerto? ¿No sabes cómo tomar un vuelo en Japón? Si sabe inglés, es fácil localizar y hablar con el personal del aeropuerto y pedir ayuda. Las siguientes frases pueden ser útiles si sale de Japón:
チェックインする
Chekkuin suru
Para registrarse
パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto a koukuuken o onegaishimasu.
Por favor, dame tu pasaporte y tu boleto.
中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?
¿No hay monstruos rotos ni conductores de rango en tu interior?
¿Hay algo frágil, algún líquido o encendedor en el interior?
お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
¿De zaseki wa tsūro-gawa a madogawa a dochira ga yoroshīdesu ka?
¿Prefieres un asiento junto a la ventana o un asiento en el pasillo?
20番ゲートはどこですか?
¿Dónde está la estación número veinte?
¿Dónde está Portão 28?
航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?
¿Qué aerolínea utilizas?
何便ですか?
nanban desuka?
¿Cuál es el número de vuelo?
Vocabulario
Para finalizar el artículo, vamos a presentarte algunas palabras en japonés que debes conocer para no perderte en el Aeropuerto o en Inmigración.
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Aeropo1TP33A | 空港 | kuukou |
Avión | 飛行機 | hikouki |
Pasaporte | 旅券 | ryoken |
Pasaporte | パスポート | pasupooto |
Libre de impuestos | 免税 | menzei |
Visa | ビザ | viza |
Visa | 査証 | sashou |
aduana | 税関 | zeikan |
Tour / Turismo / Tour | ツアー | tú |
Individual | 個人 | kojin |
Turismo | 観光 | kankou |
Negocio | ビジネス | bijines |
Negocio | 仕事 | shigoto |
Alojamiento / Hospedaje | 滞在先 | taizaisaki |
Examen de inmigración | 入国審査 | nyuukoku shinsa |
Procedimientos de aterrizaje | 入国手続き | nyuukoku tetsuzuki |
Tarjeta de desembarque | 入国カード | nyuukoku kaado |
Llegada | 到着 | touchaku |
Terminal | ターミナル | taaminaru |
Puerta de embarque | 搭乗ゲート | toujou geeto |
Puerta de embarque (salida) | 出発ゲート | shuppatsu geeto |
Salir del país | 出国 | shukkoku |
Número de vuelo | 便名 | binmei |
Asiento de ventana | 窓側 | madogawa |
Asiento de pasillo | 通路側 | tsuuro gawa |
Asiento | 座席 | zaseki |
equipaje | 荷物 | nimotsu |
Equipaje de mano | 手荷物 | tenimotsu |
Cheque (equipaje / maleta) | 預ける | azukeru |