The verb suru (ใ™ใ‚‹) is one of the columns of the Japanese language. Behind the simple translation of “to do,” it hides a multiplicity of uses that range from everyday actions to complex constructions of formal language. Those who master suru can navigate more clearly through conversations, texts, and Japanese cultural expressions.

This guide brings 58 fundamental conjugations, separated by usage groups. Each conjugation is accompanied by clear explanations and practical sentences so that you can internalize and apply them with confidence.

So, are you ready to transform your understanding of Japanese?

Table of Contents

Affirmative and Negative Forms โ€” Present and Past

These are the essential forms for talking about simple actions in the present or past, affirming or denying.

ใ™ใ‚‹

The dictionary form. Used in neutral sentences, titles, combinations with nouns. The starting point for all others.

ๆฏŽๆ—ฅ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ€‚
Mainichi undล suru.

I exercise every day.

ใ—ใชใ„

Negative in the present (informal). Used to indicate that something is not done or will not be done. Very common in everyday conversations.

ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚
Kyล wa nani mo shinai.

Today I will not do anything.

ใ—ใพใ™

Polite form of ใ™ใ‚‹. Ideal for professional contexts, customer service, or any respectful interaction.

ใ‚ใจใง้›ป่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ 
Ato de denwa shimasu.

I will call later.

ใ—ใพใ›ใ‚“

Polite negative. You will use it in situations where denying an action needs to maintain a polite tone, such as in emails or stores.

้ญšใฏ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆ–™็†ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
Sakana wa tabemasen shi, ryลri mo shimasen.

I do not eat fish and I also do not cook.

ใ—ใŸ

Informal past. Indicates that the action was done. Quick, direct, and casual.

ๆ˜จๆ—ฅใ€ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ€‚
Kinล, sลji shita.

I cleaned yesterday.

ใ—ใชใ‹ใฃใŸ

Informal negative past. Perfect for reporting that something was not done. Very used in everyday life.

้€ฑๆœซใซๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Shลซmatsu ni shukudai o shinakatta.

On the weekend, I did not do the homework.

ใ—ใพใ—ใŸ

Polite version of ใ—ใŸ. Used when reporting something that was done in a more respectful tone.

ๅ…ˆๆœˆใ€ๅคงใใชๆฑบๆ–ญใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Sengetsu, ลkina ketsudan o shimashita.

Last month, I made a big decision.

ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

Formal negative past form. You say that you did not perform an action and still sound polite.

ๆ˜จๆ—ฅใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Kinล wa undล o shimasen deshita.

Yesterday, I did not exercise.

Te Form and Derivatives

The ใฆ form serves as a base to connect sentences, create requests, instructions, and many compound constructions.

ใ—ใฆ

ใฆ form of ใ™ใ‚‹. Used to link actions (โ€œdo this and…โ€), or to use with auxiliaries like ใ„ใ‚‹ (to be), ใใ ใ•ใ„ (please), ใ—ใพใ† (to end up doing), ใฟใ‚‹ (to try to do), among others.

้ƒจๅฑ‹ใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใ€ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ€‚
Heya o katazukete, benkyล shite.

Clean the room and study.

ใ—ใชใ„ใง

Negative form of ใฆ. Used to instruct someone to not do something before another action, or to deny an instruction.

ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
Shinpai shinai de kudasai.

Please, do not worry.

Willingness, Intention, and Desire

These forms indicate willingness, plans, and desires, both of the speaker and of others.

ใ—ใŸใ„

Expresses personal desire to do something. Very used in informal contexts to indicate willingness.

ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใฆใ€ๆ—…่กŒใ—ใŸใ„ใ€‚
Nihon ni itte, ryokล shitai.

I want to go to Japan and travel.

ใ—ใŸใใชใ„

Negative form of desire. Used to say that you do not want to do something.

ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ๅ‡บใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
Kyล wa gaishutsu shitakunai.

Today I do not want to go out.

ใ—ใŸใ‹ใฃใŸ

Past form of desire. When you wanted to do something, but the time has passed.

ๅฎŸใฏใšใฃใจใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
Jitsu wa zutto sore o shitakatta.

Actually, I always wanted to do that.

ใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸ

Negative past form of desire. When you did not want to do something, but need to report it.

ๆœฌๅฝ“ใฏ่กŒใใŸใใชใ‹ใฃใŸใ—ใ€ไฝ•ใ‚‚ใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Hontล wa ikitakunakatta shi, nanimo shitakunakatta.

I really did not want to go, nor do anything.

ใ—ใŸใŒใ‚‹

Used to indicate that another person seems to want to do something, describing perceived willingness of others. The desire is perceived through actions or attitudes, not directly stated.

ๅญไพ›ใฏไธ€ไบบใงใ‚„ใ‚ŠใŸใŒใ‚‹ใ€‚
Kodomo wa hitori de yaritagaru.

The child wants to do it alone.

ใ—ใŸใŒใ‚‰ใชใ„

Negative of ใ—ใŸใŒใ‚‹. Indicates that the other person shows not wanting to do something.

ๅฝผใฏๅ…จ็„ถ่ฉฑใ—ใŸใŒใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Kare wa zenzen hanashitagarana i.

He does not want to talk at all.

Causative and Permissive

These forms show situations in which someone is induced, forced, or allowed to do something.

ใ•ใ›ใ‚‹

Causative form. You make someone do or allow someone to do. Can be used in a tone of authority or permission.

ๅ…ˆ็”ŸใŒ็”Ÿๅพ’ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใ€‚
Sensei ga seito ni aisatsu o saseru.

The teacher makes the students greet.

ใ•ใ›ใชใ„

Negative of the causative. Indicates that you do not allow or do not force someone to perform an action.

ๅฝผใฏ็งใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใชใ„ใ€‚
Kare wa watashi ni setsumei sasenai.

He does not let me explain.

ใ•ใ›ใŸ

Causative in the past. Shows that someone was induced to do something previously.

ๆฏใŒ็งใ‚’ๆ–™็†ใ•ใ›ใŸใ€‚
Haha ga watashi o ryลri saseta.

My mother made me cook.

ใ•ใ›ใชใ‹ใฃใŸ

Negative of the causative in the past. You prevented someone from performing an action.

ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚’่กŒใ‹ใ›ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
Kanojo wa kare o ikasenakatta.

She did not let him go.

Prohibitions and Direct Orders

These forms are used to give orders, prohibit, or directly instruct someone. Some are harsh, others more polite.

ใ—ใ‚

Direct and informal order. Can sound authoritative, common among men or in military/anime contexts.

้ป™ใฃใฆใ—ใ‚๏ผ
Damatte shiro!

Shut up and do it!

ใ™ใ‚‹ใช

Negative imperative form. Means: โ€œDo not do that!โ€. Can be harsh.

ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใช๏ผ
Sore o suru na!

Do not do that!

ใ‚„ใ‚Œ

Another imperative. It is an alternative form, commonly used with verbs like ใ‚„ใ‚‹ (to do), which replaces ใ™ใ‚‹ in some contexts.

ๆ—ฉใใ‚„ใ‚Œ๏ผ
Hayaku yare!

Do it quickly!

ใ‚„ใ‚‹ใช

Imperative negative of ใ‚„ใ‚‹. Also means โ€œDo not do!โ€, but with a rougher tone.

ใตใ–ใ‘ใ‚‹ใชใ€ใ‚„ใ‚‹ใช๏ผ
Fuzakeru na, yaru na!

Stop joking, do not do that!

Expressions of Intention, Plans, and Expectations

These forms show planning, intention, or something expected to happen.

ใ—ใ‚ˆใ†

Informal volitional form. Used to say โ€œI will doโ€ or โ€œlet’s doโ€. It is a way to suggest or motivate oneself.

ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ—ฉใ่ตทใใฆๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚
Ashita wa hayaku okite benkyล shiyล.

Tomorrow I will wake up early and study.

ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†

Formal volitional. Used for polite invitations, meetings, or respectful proposals.

ไธ€็ท’ใซๆ‰‹ไผใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
Issho ni tetsudaimashล ka?

Shall we help together?

ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š

Indicates firm intention. It is like saying โ€œI intend to do.โ€

ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
Raishลซ kara daietto suru tsumori desu.

I intend to start a diet next week.

Others’ Desires and Requests

These forms allow you to express what you want someone to do, or what someone shows they want to do. This is where respect, empathy, and reading the other come in.

ใ—ใฆใปใ—ใ„

Expresses that you wish for another person to do something. Very common in interpersonal relationships and used carefully not to sound bossy.

ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ่ฟ”ไบ‹ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
Motto hayaku henji shite hoshii.

I wish you would respond faster.

ใ—ใฆใปใ—ใใชใ„

Negative form. Used to say that you would prefer the person not to do a certain action. Ideal for conveying limits delicately.

ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใปใ—ใใชใ„ใ€‚
Sonna koto itte hoshikunai.

I would prefer you not to say that.

Involuntary Action or Regret

These constructions indicate that something was done unintentionally, was inevitable, or had an undesired consequence.

ใ—ใฆใ—ใพใ†

Means โ€œend up doingโ€ or โ€œdo unintentionally.โ€ It is a useful form to report slips or actions that got out of control.

ๅฏๅŠใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
Nebล shite shimatta.

I ended up oversleeping.

ใ—ใกใ‚ƒใ†

Informal and contracted version of ใ—ใฆใ—ใพใ†. Very used in everyday speech and among young people.

ใพใŸใ‚นใƒžใƒ›่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ๅฏ่ฝใกใ—ใกใ‚ƒใ†ใ€‚
Mata sumaho mi nagara neochi shichau.

I will end up falling asleep again while looking at my phone.

ใ—ใกใ‚ƒใฃใŸ

Informal past of ใ—ใกใ‚ƒใ†. Equivalent to โ€œI ended up doing…โ€.

้–“้•ใˆใฆ้€ไฟกใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ€‚
Machigaete sลshin shichatta.

I ended up sending it by mistake.

ใ—ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ

Polite past form. Good for when you want to admit a mistake or something inevitable with respect.

ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€้–“้•ใˆใฆๆŠผใ—ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Sumimasen, machigaete oshichaimashita.

Sorry, I pressed wrong unintentionally.

Vulgarity and Rustic Language

These forms are not recommended for formal contexts. They appear in animes, movies, or conversations among close people with rude language.

ใ—ใ‚ƒใŒใ‚‹

A vulgar form of โ€œto doโ€ with a disdainful or aggressive tone. Can sound offensive depending on the context.

ใพใŸๅค‰ใชใ“ใจใ—ใ‚ƒใŒใ‚‹ใชใ‚ˆใ€‚
Mata hen na koto shagaru na yo.

Here he goes again doing something silly.

ใ—ใ‚ƒใŒใฃใŸ

Past of the previous form. Carries the same emotional weight or rudeness as the base version.

ใ‚ใ„ใคๆ˜จๆ—ฅใ‚‚้จ’ใŽใ—ใ‚ƒใŒใฃใŸใ‚ˆใ€‚
Aitsu kinล mo sawagi shagatta yo.

That guy caused a scene again yesterday.

Expressions of Prohibition and Permission

Here come structures that indicate what is or is not allowed to do. Very common in rules, warnings, recommendations, and social interactions with limits.

ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„

Indicates permission: โ€œyou can do.โ€ Used to give authorization or confirm if something is acceptable.

ใ“ใ“ใซๅบงใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Koko ni suwatte mo ii desu ka?

Can I sit here?

ใ—ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„

Obliges to do something: โ€œmust do.โ€ Used with a sense of duty.

ๆ—ฉใๆบ–ๅ‚™ใ—ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
Hayaku junbi shinakute wa ikenai.

I need to prepare quickly.

ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„

Prohibition: โ€œyou cannot do.โ€ Common phrase in school rules, manuals, and social norms.

่ฉฆ้จ“ไธญใฏใ‚นใƒžใƒ›ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
Shikenchลซ wa sumaho o tsukatte wa ikenai.

You cannot use your phone during the exam.

ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„

More formal version of ใ—ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„. Expresses inevitable or normative obligation.

ใ“ใฎๆ›ธ้กžใฏๆๅ‡บใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Kono shorui wa teishutsu shinakereba naranai.

This document must be submitted.

ใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„

More rigid and formal. Used in legal, educational, or institutional contexts.

ๅ…ฌๅ…ฑใฎๅ ดใงๅคงๅฃฐใง่ฉฑใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Kลkyล no ba de ลgoe de hanashite wa naranai.

You should not speak loudly in public places.

Expressions of Planning and Expectation

These forms are used to convey planned intention or opinion about what is right.

ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š

Shows intention: โ€œI intend to do.โ€ Used for defined plans, but still future.

ใ™ใ‚‹ในใ

Means โ€œshould do.โ€ Points to something morally or logically correct.

็ด„ๆŸใฏๅฎˆใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Yakusoku wa mamoru beki da to omoimasu.

I think promises should be kept.

ใ™ใ‚‹ในใใ ใฃใŸ

Expresses regret: โ€œshould have done.โ€ A reflection on something that was not done in the past.

ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
Motto hayaku junbi suru beki datta.

I should have prepared earlier.

ใ™ใ‚‹ในใใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ

Opposite of the previous: โ€œshould not have done.โ€ Carries emotional weight or guilt.

ใ‚ใฎ่ฉฑใฏใ™ใ‚‹ในใใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใจๅ็œใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Ano hanashi wa suru beki janakatta to hansei shite iru.

I regret having said that.

ใ™ใ‚‹ในใใงใ—ใŸ

Polite and formal version of ใ™ใ‚‹ในใใ ใฃใŸ.

ใ”้€ฃ็ตกใ™ใ‚‹ในใใงใ—ใŸใŒใ€้…ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Gorenraku suru beki deshita ga, okurete shimaimashita.

I should have contacted you, but I was late.

ใ™ใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

Extremely polite form. Used to apologize formally or demonstrate regret with great respect.

ๆœฌๅฝ“ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€่จ€ใ†ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Hontล ni mลshiwake arimasen, iu beki de wa arimasen deshita.

I am very sorry, I should not have said that.

Assumptions, Opinions, and Indirects

These forms serve to suggest, suppose, remind, or comment on actions indirectly.

ใ™ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„

Expresses assumption: โ€œit seems that (someone) will doโ€ or โ€œI heard that (someone) does.โ€ Light and useful in gossip or indirect information.

ๅฝผใฏๆ˜Žๆ—ฅใ‚‚ๆฅใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚
Kare wa ashita mo kuru rashii yo.

It seems he is coming tomorrow too.

ใ™ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ‚ˆ

A slightly more assertive and conversational form. Passes the information as something that was said by someone.

็”ฐไธญใ•ใ‚“ใ€ไปŠๅคœ้ฃฒใฟไผšใซ่กŒใใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Tanaka-san, kon'ya nomikai ni iku sล desu yo.

Tanaka is going to the party tonight, you know.

ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใ‘๏ผŸ

Used to confirm something forgotten: โ€œwas it supposed to do, right?โ€. Very common in informal dialogue.

ใ“ใ‚Œใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใงใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใ‘๏ผŸ
Kore tte jibun de suru n da kke?

Was this supposed to be done by me, right?

ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ

A slightly more polite version of the previous. Also seeks confirmation about something heard or planned.

ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ
Shukudai o teishutsu suru n deshita kke?

Was it supposed to submit the homework, right?

Conditions and Hypotheses

Here are forms that talk about possibilities, conditions, and hypothetical consequences, very useful in dialogues and argumentative writing.

ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„

It might be done. Expresses uncertainty or a possibility.

ๅฝผใฏใพใ ๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
Kare wa mada kuru kamo shirenai.

He might still come.

ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„

Negative of the previous. Indicates that perhaps it will not be done.

ๆ˜Žๆ—ฅใฏ้›จใ ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‹ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
Ashita wa ame da kara dekakenai kamo shirenai.

I might not go out tomorrow because of the rain.

ใ™ใ‚Œใฐ

A positive conditional. โ€œIf (someone) doesโ€ฆโ€ โ€” introduces a consequence or suggestion.

ๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅคขใฏๅถใ†ใ€‚
Doryoku sureba, yume wa kanau.

If you make an effort, your dreams will come true.

ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ

A negative conditional. โ€œIf (someone) does not doโ€ฆโ€ โ€” shows the risk or consequence of omission.

ๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็ตๆžœใ‚‚ๅ‡บใชใ„ใ€‚
Sanka shinakereba, kekka mo denai.

If you do not participate, you will not have results.

ใ—ใŸใจใ—ใŸใ‚‰

โ€œIf (someone) had doneโ€ฆโ€ โ€” used in hypotheses or reflections. Carries the idea of assumption about the past.

ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ
Moshi kare ga uso o tsuita to shitara?

What if he had lied?

ใ—ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰

Opposite of the previous: โ€œif (someone) had not doneโ€ฆโ€. Excellent for speculating or imagining alternative scenarios.

ๅ‹‰ๅผทใ—ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไปŠใ”ใ‚ๅคงๅค‰ใ ใฃใŸใ€‚
Benkyล shinakatta to shitara, imagoro taihen datta.

If I had not studied, I would be in trouble now.

Other Conjugations of ใ™ใ‚‹

To finish, let’s share other conjugations that do not appear in other categories.

ใ™ใ‚‹ใฃใฆ

Contracted or informal form of reporting that someone said โ€œthat (someone) will do.โ€ Common in casual conversation.

ใ›ใ—ใ‚ใ‚‹๏ผˆ็‚บใ—ใ‚ใ‚‹๏ผ‰

An ancient and extremely formal form of the causative of ใ™ใ‚‹. Practically dead in modern use, but appears in documents or classical literature.

็Ž‹ใฏๆฐ‘ใซๅ‘ฝไปคใ‚’็‚บใ—ใ‚ใŸใ€‚
ลŒ wa tami ni meirei o seshime ta.

The king made the people obey.

ใ™๏ผˆ็‚บ๏ผ‰

Classical form of ใ™ใ‚‹ used in ancient texts, poetry, Buddhism, and traditional Japanese literature. Appears in hymns and teachings.

ๅ–„ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐๅ–„ใŒ่ฟ”ใ‚‹ใ€‚
Zen o sureba zen ga kaeru.

If you do good, good will return.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Asian culture expert with over 10 years of experience, focusing on Japan, Korea, anime, and gaming. A self-taught writer and traveler dedicated to teaching Japanese, sharing travel tips, and exploring deep, fascinating trivia.

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading