Hạt へ, に, で nào và dùng khi nào?

Các hạt へ, に và で có sự khác biệt lớn, nhưng có những trường hợp khó mà biết được nên dùng hạt nào. Trong bài viết này, chúng ta sẽ xem xét một số ví dụ và tình huống để giải thích điều này.

Índice de Conteúdo

Hạt へ

Trợ từ へ(e) được dùng để chỉ hướng của một hành động, tương tự như từ "para" trong tiếng Anh. Nó cũng được sử dụng để chỉ người (hoặc vật) mà hành động hướng tới.

Vou a escola

学校へ行きます 
gakkō he ikimasu

Vou para o segundo andar

2階へ行きます 
nikai e ikimasu

Nhớ rằng "pode ser" có thể được dịch thành "có thể", "vou" có thể được dịch thành "tôi sẽ", "ir" có thể được dịch thành "đi", "vamos" có thể được dịch thành "chúng ta sẽ" tùy thuộc vào bối cảnh của cuộc trò chuyện;

Hạt に

Danh từ に (ni) có nhiều chức năng ngữ pháp khác nhau, nó có thể chỉ sự tồn tại, vị trí, điểm đến, hướng của hành động, không gian thời gian và nhiều thứ khác.

Há peixes no mar

海に魚がいます。
Umi ni sakana ga imasu

Vir até a minha casa

うちに来る。
uchi ni kuru

Mostrar para a policia

警察に見せます。
Keisatsu ni misemasu

Hạt で

Em japonês, a partícula "で" (de) é usada para indicar o local onde uma ação ocorre ou com o que a ação é feita. Ela é frequentemente usada em conjunto com substantivos para fornecer mais informações sobre a situação em que uma ação acontece. Aqui estão alguns exemplos para ilustrar melhor seu uso:

Estudo na escola

学校で勉強する。
gakkō de benkyō suru

Vamos ir de trem

電車で行きます。
densha de ikimasu

Vamos dormir no futon

ふとんで寝ます。
futon de nemasu

Bài viết vẫn còn ở giữa đường, nhưng chúng tôi đã khuyến nghị đọc thêm:

へ vs に

Có một số tình huống mà cả hai hạt mang cùng một ý nghĩa trong câu, cả hai đều được sử dụng để chỉ đích đến hoặc hướng đi. Trong những trường hợp như vậy, bất kỳ từ nào cũng có thể được sử dụng, đều đúng và có cùng ý nghĩa. Ví dụ:

  • 家に帰ります。 (uchi ni kaerimasu)
  • 家へ帰ります。(uchi e kaerimasu)

Cả hai cụm từ đều đúng và có nghĩa là: "trở về (trở về) nhà". Nhưng trong những tình huống như chào đón ai đó ở đâu đó, tốt hơn là sử dụng trợ từ へ.

Frase: Bem-vindo ao Japão

日本へようこそ。
Nihon e Yokoso.

Hai trợ từ này được sử dụng để biểu thị một phương hướng, nhưng trợ từ に cụ thể hơn trợ từ へ. Trong khi に (ni) xác định một vị trí chính xác, trợ từ へ (E) xác định một khu vực khác. Thí dụ:

Eu vou para a minha empresa

私は会社に行きます。
watashi wa kaisha ni ikimasu.

Eu irei para o Japão no próximo ano

私は来年日本へ行きます
watashi wa Rainen nihon e ikimasu.

Para simplificar mais a situação devemos ter em mente que "へ" indica direção e "に" indica destino. E que a partícula "に" dá uma ênfase no local enquanto a partícula "へ" dá uma ênfase no movimento ou na direção.

に vs で

Trợ từ tiếng Nhật へ (anh ấy) và trợ từ に (ni) có chức năng tương tự nhưng được sử dụng trong các ngữ cảnh khác nhau.

Trợ từ へ (he) được dùng để chỉ chuyển động hoặc phương hướng. Ví dụ:

Eu vou para Tóquio

東京へ行きます。
Tōkyō e ikimasu

Eu vou para o cinema

映画館へ行きます。
Eigakan e ikimasu

Trợ từ に (ni) được dùng để chỉ địa điểm hoặc thời gian. Ví dụ:

Vamos nos encontrar amanhã

明日に会いましょう。 
Ashita ni aimashō.

Eu vou encontrar um amigo

友達に会いに行きます。 
Tomodachi ni ai ni ikimasu

Ngoài ra trợ từ に (ni) còn được dùng để chỉ phương tiện, mục đích. Ví dụ:

Eu vou de carro

車に乗ります。 
Kuruma ni norimasu

Eu vou de ônibus

バスに乗ります。 
Basu ni norimasu

Cả hai hạt đều được sử dụng để chỉ một địa điểm. Nhưng trợ từ で được dùng cùng với động từ hành động. Các hạt ni hoặc là được sử dụng cùng với một động từ chỉ hướng.

Ăn trong công viên

公園で食べる。 
kouen de taberu

Đi tới công viên

公園に行く。 
kouen ni iku

Dĩ nhiên sẽ có những câu giống nhau, bạn phải quyết định sử dụng hạt nào. Xem ví dụ câu sau đây:

  • ベッドに横たわる。
  • ベッドで横たわる。
  • Beddo _ Yokotawaru;

Cả hai câu có nghĩa là đi ra giường ngủ. Sự khác biệt là khi bạn tập trung vào hành động (ngủ) bạn sử dụng で (de), khi bạn tập trung vào nơi bạn sẽ ngủ, bạn sử dụng... に (ni).

Vậy không có lí do gì để nhầm lẫn trong việc sử dụng hạt từ, chỉ cần nhớ rằng hạt từ に chỉ địa điểm hoặc khi hành động được thực hiện theo một hướng nhất định. Và hạt từ で chỉ địa điểm hành động diễn ra. Và hạt từ へ chỉ sự di chuyển hoặc hướng đi. Hy vọng bài viết này đã giúp bạn và giải đáp thắc mắc của bạn, hãy để lại ý kiến và ví dụ giúp độc giả khác nữa nhé.

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?