ในภาษาญี่ปุ่น คำคุณศัพท์สามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท ได้แก่ คำที่ลงท้ายด้วย “i” [い] และคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย “na” [な] ในบทความนี้ เราจะมาเรียนรู้เล็กน้อยเกี่ยวกับตอนจบของญี่ปุ่นและคำคุณศัพท์ "i" [い] ที่เรียกว่า keiyoushi
คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นคือคำที่แสดงถึงคุณภาพหรือลักษณะเฉพาะของคำนาม A. คำคุณศัพท์ประเภท [い] มีชื่อนี้เพราะลงท้ายด้วยตัวอักษร [i]
ดังนั้นเมื่อใดก็ตามที่คุณเจอคำภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย [い] ก่อนคำนามอาจเป็นคำคุณศัพท์
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- คำคุณศัพท์ในรูป -sa / -sou / -me
- รายชื่อคำคุณศัพท์ N4 และ N5 ในภาษาญี่ปุ่น
- โครงสร้าง SOV – วิธีสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่น
การผันคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย i [い]
มีหลายวิธีในการรวมคำคุณศัพท์ใน [い] หนึ่งใช้คำต่อท้ายเช่น:
- です – Desu เป็นวิธีที่สุภาพในการลงท้ายประโยคด้วยคำคุณศัพท์
- くない – Kunai เป็นวิธีเชิงลบในการพูดว่าบางสิ่งไม่ใช่คำคุณศัพท์เฉพาะ
- なる - กลายเป็นและเปลี่ยนแปลง;
- かった – อดีต;
แบบฟอร์ม くない – เชิงลบ
หากต้องการผันคำคุณศัพท์เป็นค่าลบ ให้แทนที่ [い] ด้วย [くない] ดูตัวอย่างประโยคปฏิเสธ: It's not cool;
凄くないです Sugokunai desu
แบบฟอร์ม く- ลิงก์กับ て
“KU” [く] ยังทำหน้าที่เชื่อมโยงประโยคโดยใช้รูปแบบ te [て] เช่นเดียวกับในประโยค: It's red and beautiful;
赤くてきれいです。 akakute kirei desu
เราขอแนะนำให้อ่าน: Te (て) – แบบฟอร์มนี้ทำงานอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น?
แบบฟอร์ม -えば – “ถ้า” เงื่อนไข
แบบฟอร์ม “-EBA” [えば] ใช้เพื่อระบุเงื่อนไข เช่น หากเป็นสีแดง
อาคาเคะeba
なる แบบฟอร์ม – กลายเป็น
คำคุณศัพท์ลงท้ายด้วย “NARU” [なる] (หมายถึงกลายเป็นหรือแปลง) คุณสามารถสร้างนิพจน์ต่อไปนี้: ห้องของฉันจะใหญ่ขึ้น
私の部屋は広くなる วาตาชิ โนะ เฮยะ วะ ฮิโรกุนารุ
かった แบบฟอร์ม – อดีต
คุณสามารถใช้ “KATTA” [かった] ซึ่งระบุอดีตกาล:
- furukatta ie [古かった家] บ้านที่เก่า;
- sugokatta desu [凄かったです] มันเจ๋งมาก
- sugokunakatta [凄くなかった] สุโงกุนกัตตา มันไม่เจ๋ง
มีวิธีอื่นด้วย แต่เราจะไม่ลงรายละเอียดเพื่อไม่ให้สับสนมากเกินไป ไม่ต้องพูดถึงว่ามีหลายวิธีในการรวมคำคุณศัพท์กับกริยา เราจะปล่อยให้รูปแบบอื่น ๆ ของการผันคำกริยาด้านล่าง:
- souda [そうだ] แสดงว่าน่าจะเป็น ยกเว้น ない (なさそう) และ よい;
- kattari [かったり] บ่งบอกถึงสถานการณ์ชั่วขณะ
- kunakattari [くなかったり] รูปเชิงลบของ かったり;
- kute [くて] แบบฟอร์มการเชื่อมต่อ
- kunakereba [くなければ] รูปเชิงลบของ ければ;
- sugiru [すぎる] มันเทียบเท่ากับ '' มากเกินไป '' มากเกินไป
- sa [さ] แปลง ''คำคุณศัพท์'' เป็น ''คำนาม'';
- ki [き] ใช้กวี;
- me [め] ในทาง…
- mi [み] คำคุณศัพท์กลายเป็นกริยาที่ลงท้ายด้วย む เช่น kanashmu, tanoshimu, kurushimu;
รายการคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย i [い]
ตอนนี้เรามาดูรายการคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย [い] เพื่อที่คุณจะได้ฝึกและจดจำ
ดาวน์โหลดเสียงนี้เพื่อฝึกการพูดโดยใช้ตารางด้านล่าง: คลิกที่นี่.
- Abunai [危ない] อันตราย.
- Akai [赤い] แดง.
- Akarui [明るい] ชัดเจนสว่าง; คนที่มีความสุข. ⇔คุเรอิ暗い
- Amai [甘い] ลูกอม. ⇔นิไก苦い
- Aoi [青い] สีฟ้าสีเขียว (ในกรณีของสัญญาณไฟจราจร)
- Arai [荒い] หยาบคาย (ทัศนคติ); พื้นผิวขรุขระ).
- Arigatai [ありがたい] กตัญญู.
- Asai [浅い] ตื้นตื้น. ⇔ฟุไค深い
- Atarashii [新しい] ใหม่. ⇔ฟุรุอิ古い
- Atatakai [暖かい] อบอุ่นอบอุ่น. ⇔สมุย寒い
- Atsui [厚い] หนา. ⇔อุซุย薄い
- Atsui [暑い] อบอุ่น (โดยรอบ) ⇔สมุย寒い
- Atsui [熱い] ร้อน (วัตถุ) ⇔สึเมไท冷たい
- Awatadashii [あわただしい] ว่ากันว่าเมื่อคุณยุ่งมากและไม่รู้จะทำอะไร
- Ayashii [怪しい] ซึ่งทำให้เกิดความไม่ไว้วางใจ.
- Chiisai [小さい] น้อย. ⇔ Ookii 大きい
- Chikai [近い] ปิด. ⇔โทอิ遠い
- Darui [だるい] ว่ากันว่าเมื่อร่างกายไร้เรี่ยวแรง
- Erai [偉い] สำคัญยิ่งใหญ่; สุดขีด
- Fukai [深い] ลึก. ⇔อาซาอิ浅い
- Furui [古い] เก่า. ⇔ Atarashii 新しい
- Fusawashii [相応しい] นั่นคือสิ่งที่เหมาะสมนั่นคือสาเหตุ
- Futoi [太い] เส้นผ่านศูนย์กลางใหญ่ หนา. ⇔โฮโซอิ細い
- Hageshii [激しい] รุนแรง; แสดงออกมากกว่าปกติ
- Hanahadashii [はなはだしい] สุด ๆ .
- Hanahanashii [華々しい] สวย; เยี่ยมมาก
- Hayai [早い] เร็วเร็ว (เวลา) ⇔โอโซอิ遅い
- Hayai [速い] เร็ว (speed). ⇔โอโซอิ遅い
- Hazukashii [恥ずかしい] อาย.
- Hidoi [ひどい] สุด ๆ ; มากเกินไป
- Hikui [低い] ต่ำ. ⇔ทาคาอิ高い
- Hiroi [広い] กว้างมีพื้นที่กว้างขวาง. ⇔เซมาอิ狭い
- Hitoshii [等しい] เท่ากันเทียบเท่า.
- Hoshii [欲しい] มีความปรารถนา.
- Ichijirushii [著しい] น่าทึ่ง
- Ii [いい] Bom. ⇔ Warui 悪い
- Isamashii [勇ましい] กล้าหาญ.
- Isogashii [忙しい] ไม่ว่างไม่ว่าง
- Itai [痛い] เจ็บ.
- Iyashii [卑しい] ต่ำชั่วช้าน่ารังเกียจ
- Kagayakashii [輝かしい] สดใส.
- Kanashii [悲しい] เศร้า. ⇔อุเรชิอิ嬉しい
- Karai [辛い] เผ็ด (รส).
- Karui [軽い] เบา; ง่าย⇔ Omoi 重い
- Kashikoi [賢い] ฉลาด.
- Katai [かたい] ยาก ⇔ยาวาราไก柔らかい
- Kawaii [かわいい] น่ารักจังที่รัก
- Kawairashii [かわいらしい] เรียนใจดี ⇔นิคุราชิอิ憎らしい
- Kayui [痒い] คัน.
- Kemui [煙い] ควัน
- Kewashii [険しい] อันตราย (สถานที่)
- Kibishii [厳しい] ยาก
- Kiiroi [黄色い] สีเหลือง.
- Kimuzukashii [気難しい] ยากที่จะจัดการกับ (บุคคล)
- Kitanai [汚い] สกปรก. ⇔清い
- Kitsui [きつい] หนัก (งานทัศนคติ)
- Kiyoi [清い] ชัดเจน. ⇔คิตะไน汚い
- Koi [濃い] หนาข้น (ของเหลว) ⇔อุซุย薄い
- Koishii [恋しい] คิดถึงบ้าน.
- Kokoroyoi [快い] ดี.
- Komakai [細かい] รายละเอียด; เล็กน้อย
- Konomashii [好ましい] เป็นที่ต้องการ
- Kowai [怖い] นั่นทำให้ (คือ) กลัว
- Kudoi [くどい] คนดื้อ; อดีต (รส).
- Kurai [暗い] มืด (โดยรอบ) ⇔อาคารุอิ明るい
- Kuroi [黒い] สีดำ.
- Kurushii [苦しい] นั่นทำให้เกิดความทุกข์
- Kusai [臭い] กลิ่นไม่พึงประสงค์
- Kusuguttai [くすぐったい] จั๊กจี้.
- Kuwashii [詳しい] รายละเอียด; บุคคลที่มีความรู้อย่างลึกซึ้งในเรื่องนี้
- Kuyashii [悔しい] รู้สึกเสียใจที่ไม่ประสบความสำเร็จ
- Mabushii [眩しい] ทำให้ไม่เห็น
- Magirawashii [紛らわしい] การหลอกลวงที่คลุมเครือซึ่งทำให้เกิดความสงสัย
- Marui [丸い] ทรงกลม
- Mazui [まずい] ทำไม่ดี; รสชาติไม่ดี ⇔ううまい, おいしい
- Mazushii [貧しい] แย่.
- Medetai [めでたい] ความเต็มใจที่จะเฉลิมฉลอง
- Mezurashii [珍しい] หายาก.
- Migurushii [見苦しい] นั่นทำให้เกิดความทุกข์เมื่อมอง
- Mijikai [短い] ฉันสนุก. ⇔นากาอิ長い
- Minikui [醜い] น่าเกลียด. ⇔อุซึคุชิอิ美しい
- Misuboroshii [みすぼらしい] นั่นดูเหมือนความยากจน
- Mittomonai [みっともない] น่าอับอาย
- Monosugoi [物凄い] สุดยอดมาก
- Moroi [もろい] เปราะบางแตกหักง่าย
- Munashii [空しい] ว่างเปล่า
- Muzukashii [難しい] ยาก. ⇔ยาซาชิอิ易しい
- Nagai [長い] ยาว. ⇔มิจิไค短い
- Nai [無い] ที่ไม่มี.
- Namanamashii [生々しい] ใหม่; สดใส
- Natsukashii [懐かしい] ผมคิดถึงคุณ.
- Nemui [眠い] ง่วงนอน.
- Nibui [鈍い] การตอบสนองช้า (การเคลื่อนไหว) ป้าน (วัตถุ) ⇔สุรุโดอิ鋭い
- Nigai [苦い] ขม. ⇔รัก甘い
- Nikui [憎い] เกลียด
- Nikurashii [憎らしい] เกลียด ⇔かわいらしい
- Noroi [のろい] เฉื่อย.
- Nurui [ぬるい] อุ่น (ของเหลว)
- Oishii [おいしい] อร่อย. ⇔まずい
- Okashii [おかしい] แปลก; ตลก.
- Omedetai [おめでたい] แบบขัดเงาของめでたい
- Omoi [重い] หนัก. ⇔คารุอิ軽い
- Omoshiroi [おもしろい] น่าสนใจ; ตลก. ⇔つまらない
- Ooi [多い] มากมาย. ⇔ซูคุไน少ない
- Ookii [大きい] ใหญ่. ⇔จิไซ小さい
- Osanai [幼い] ไร้เดียงสาหน่อมแน้ม
- Oshii [惜しい] ความรู้สึกสงสารเสีย
- Osoi [遅い] ช้า; ตอนเย็น. ⇔はやい
- Osoroshii [恐ろしい] ที่ทำให้ตกใจกลัว
- Otonashii [おとなしい] สงบว่านอนสอนง่าย.
- Sabi(mi)shii [寂しい] รู้สึกเหงา
- Samui [寒い] เย็น (โดยรอบ) ⇔ Atsui 暑い, Atatakai 暖かい
- Sawagashii [騒がしい] มีเสียงดัง.
- Semai [狭い] แคบ. ⇔ฮิโระอิ広い
- Shibui [渋い] รสฝาด; ไม่พอใจ
- Shiroi [白い] สีขาว).
- Shitashii [親しい] ใกล้ชิด.
- Shitsukoi [しつこい] ซนน่าเบื่อ
- Sosokkashii [そそっかしい] ประมาท
- Sôzôshii [騒々しい] มีเสียงดัง.
- Subarashii [素晴らしい] ยอดเยี่ยม.
- Sugasugashii [すがすがしい] สดชื่น.
- Sugoi [すごい] เหลือเชื่อน่าประทับใจด้วย
- Sukunai [少ない] มีจำนวนน้อย ⇔โอโออิ多い
- Suppai [酸っぱい] รสเป็นกรด
- Surudoi [鋭い] ลึกซึ้ง (คน); ชี้ (วัตถุ) ⇔นิบุอิ鈍い
- Susamajii [すさまじい] น่าประทับใจ.
- Suzushii [涼しい] อากาศเย็น).
- Tadashii [正しい] ขวา.
- Takai [高い] สูง (วัตถุราคา) ⇔ฮิกุอิ低い
- Takumashii [逞しい] แข็งแกร่งแข็งแกร่ง
- Tanomoshii [頼もしい] คุณสามารถไว้วางใจคุณสามารถไว้วางใจได้
- Tanoshii [楽しい] ตลก. ⇔つまらない
- Tayasui [たやすい] ง่าย.
- Toboshii [乏しい] น่าสงสารขาดแคลน
- Tooi [遠い] ไกลมาก ๆ. ⇔ชิไค近い
- Tsumaranai [つまらない] น่าเบื่อไม่น่าสนใจ Anos おもしろい, Tanoshii 楽しい
- Tsumetai [冷たい] เย็นเป็นน้ำแข็ง (สิ่งของ) ⇔ Atsui 熱い, Atatakai 暖かい
- Tsurai [辛い] ยากและเจ็บปวด
- Tsuyoi [強い] แข็งแรง. ⇔โยวอิ弱い
- Umai [うまい] ทำได้ดี; รสชาติดี. ⇔まずい
- Urameshii [恨めしい] นั่นทำให้เรารู้สึกเสียใจโกรธ
- Urayamashii [うらやましい] น่าอิจฉา.
- Ureshii [嬉しい] สนุกสนาน ⇔คานาชิอิ悲しい
- Urusai [うるさい] มีเสียงดัง.
- Usugurai [薄暗い] ค่อนข้างมืด (โดยรอบ)
- Usui [薄い] บาง (การควบแน่น); สีสดใส ⇔โคอิ濃い
- Utagawashii [疑わしい] ซึ่งนำมาซึ่งความไม่ไว้วางใจ
- Utoi [疎い] รู้จักกันน้อยไม่ค่อยสนิทสนม
- Utsukushii [美しい] สวยสดงดงาม ⇔มินิคุอิ醜い
- Uttôshii [うっとうしい] มืดมนมืดมน
- Wakai [若い] ใหม่ (เวลาอายุ)
- Warui [悪い] ไม่ดีไม่ดี ⇔โยอิ良い
- Wazurawashii [煩わしい] เสียงดังไม่ดัง.
- Yabai [やばい] อันตราย; เป็นการแสดงออกถึงสถานการณ์ที่ไม่ดี
- Yakamashii [やかましい] มีเสียงดัง; เรียกร้อง; เข้มงวด
- Yasashii [優しい] ใจดีว่านอนสอนง่าย
- Yasashii [ ] ง่าย. ⇔ Muzukashii 難しい
- Yasui [安い] ราคาถูก. ⇔ทาคาอิ高い
- Yawarakai [柔らかい] นุ่มละมุน. ⇔かたい
- Yoi [良い] Bom. ⇔ Warui 悪い
- Yoroshii [よろしい] รูปแบบของ良い
- Yowai [弱い] อ่อนแอ. ⇔สึโยอิ強い
- Yurui [緩い] หลวม (สิ่งของ).
- Zurui [ずるい] ฉลาดนักเล่นกล
- Zûzûshii [ずうずうしい] ไร้ยางอาย
วิดีโอเกี่ยวกับคำคุณศัพท์ i [い] ในภาษาญี่ปุ่น
สุดท้ายนี้เราจะแบ่งปันวิดีโอบางส่วนเพื่อให้คุณได้ศึกษา ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความสั้น ๆ นี้…หากคุณเคยอ่านโปรดแบ่งปันรายการคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย i [い] กับเพื่อน ๆ