Wydając dwa działania za pomocą nagara – ながら

W dzisiejszym artykule porozmawiamy o strukturze ながら/乍ら (NAGARA), która jest używana do wyrażania 2 działań/czasowników, które mają miejsce jednocześnie. Możesz użyć 2 rzeczy, które robisz w tym samym czasie.

Oznacza to, że Nagara można dosłownie przetłumaczyć na: podczas gdy czas, w trakcie wszystkich i innych.

Aby użyć Nagara, konieczne jest zmiana lub usunięcie ostatniej programu nauczania z koniugacji czasownika. Zobacz przykład snu czasownika, który jest 寝る (neru) i staje się 寝 ながら (Nenagara).

Índice de Conteúdo

Przykładowe zdania

Nauczmy się znaczenia Nagary w praktyce! Zobacz przykładowe wyrażenia poniżej i spróbuj rozumować, w jaki sposób Nagara jest stosowana do tych zwrotów:

ブドウを食べながら午後を過ごしました。
Budō stół gogo sueshimashita.
Mijając po południu, jedząc winogrona.

  • ブドウ - winogrona
  • 食べ ながら - jak jadłem
  • 午後 - popołudnie
  • passou / przechodzić

彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Karera wa Uta Utainagara, Michi The Aruita.
Poszli ulicą, śpiewając piosenkę.

  • 彼ら - oni
  • 歌 -Song
  • 歌い ながら -singing
  • 道 - sposób
  • 歩い た - Walked

ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Tsuini karera wa yōjin shinagara byōyomi kaishi shita.
Wreszcie zaczęli liczyć ostrożnie.

  • ついに - Wreszcie
  • uważność / ostrożność
  • 秒読み - Countdown
  • 開始 し た - Zostało rozpoczęte

彼は走りながら助けを呼んでいた。
Kare wa Hashirinagara Tasuke the Yonde Ita.
Biegał i prosił o pomoc.

  • 走り - Bieganie
  • 助け - Pomoc
  • 呼ん で い た - nazywano

彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
Kare wa itsu datte utainagara shawā abiru.
Zawsze śpiewa pod prysznicem.

  • いつ だっ て - zawsze
  • シャワ シャワ シャワ シャワ - prysznic
  • 浴びる - Banhan

彼女は微笑みながら言いました。
KanoJo wa hohoeminagara imashita.
Powiedziała z uśmiechem.

  • 彼女 - ela
  • 微笑み - Uśmiech
  • 言い まし -say

Lekcja wideo

Wreszcie opuścimy klasę wyjaśniającą nauczaną przez naszego Sensei Luiz Rafael.

Kliknij tutaj, aby zapisać się na język japoński i pobrać książkę

Nie mogę przetłumaczyć tego, ponieważ nie podałeś/aś żadnego tekstu do tłumaczenia. 

彼女が歩きながら話した
Kanojo Ga arukinagara hanashita
Szalejąc, mówiła.

  • ona
  • chodzić
  • 話す(はなす):falar

昨日テレビを見ながらご飯を食べていました
Kinō teregi minagara gohan stół iMashita
Wczoraj, podczas gdy za pośrednictwem telewizji jadł ryż.

  • wczoraj
  • telewizja: televisão
  • patrzeć / oglądać
  • obiad / lunch / ryż
  • 食べる(たべる):comer

起きながら見た夢
Okinagara mita yume
Sen, który miałem, gdy się obudziłem.

  • budzić się
  • patrzeć / oglądać
  • marzenie

お父さんは微笑みながら言いました
Otōsan wa hohoeminagara imashita
- powiedział tata, uśmiechając się.

  • お父さん(おとうさん):pai
  • uśmiechać się
  • mówić: dizer

孫は涙を流しながら答えました
Wizard Wa Namida Nagashinagara Kotaemashita
Mój wnuk odpowiedział, gdy płakał.

  • 孫(まご):wnuk
  • łza
  • przepływać / krążyć / płynąć
  • odpowiadać

Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł! Dziękuję za komentarze i udostępnianie!

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?