🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de kettei [決定] em Japonês

決定
けってい
Romaji: kettei N2

O que é 決定?

Tradução e Significado

decisão, determinação, resolução

Definição

Ato de estabelecer uma decisão definitiva após consideração.

Tipo

substantivo (nominal); pode formar o verbo composto 決定する (verbo nominal, com suru) ao indicar a ação de decidir.

Ordem dos Traços

Significados

1) decisão formal entre opções; 2) determinação firme de algo; 3) decisão emitida por autoridade, como órgão público ou tribunal; 4) resolução em contextos legais ou administrativos.

Etimologia

Composto por 決 (decidir) e 定 (fixar), ambos de origem sino-japonesa; a leitura resultante けってい surge da combinação on’yomi de ambos os kanji, com assimilação fonética para a forma atual.

Origem

O termo consolidou-se com o desenvolvimento de instituições administrativas e jurídicas no Japão, fortalecendo seu uso em documentos oficiais, decisões governamentais e procedimentos legais.

Composição

決 = 氵 (água) + 夬; 定 = 宀 (teto) + 正; a palavra é um composto de dois kanji, formando o sentido de decidir e fixar.

Uso

Usa-se principalmente para indicar o ato de tomar uma decisão, de chegar a um veredito ou de estabelecer algo como definitivo; comum em frases como 決定する, 最終決定、決定を下す, em contextos jurídicos, empresariais e administrativos.
💡 Dicas
Mnemonic: associe com ‘cheque e fixe’ — ao decidir, cheque as opções e então fixe a escolha com um tom definitivo.

Variações

決断 (ketsudan) – decisão decisiva, mais pessoal; 決議 (ketsugi) – resolução formal; 判定 (hantei) – julgamento, avaliação; 決定的 (ketteiteki) – decisivo.

Frases de Exemplo

  • 今日は友人と話し合い、候補をいくつか挙げて、結局旅行先を決定した。
    Kyou wa yuujin to hanashiai, kouho o ikutsuka agete, kekkyoku ryokou saki o kettei shita.
    Hoje conversei com um amigo, apresentei algumas opções e, no final, decidi o destino da viagem.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 友人 (yuujin) – amigo
    • 話し合い (hanashiai) – deliberação
    • 候補 (kouho) – opções
    • 挙げる (ageru) – apresentar, enumerar
    • 結局 (kekkyoku) – finalmente
    • 旅行先 (ryokou saki) – destino da viagem
    • 決定 (kettei) – decisão
    決定 é um substantivo que significa ‘decisão’; aqui funciona com を para formar 決定する, indicando a ação de decidir no passado (決定した).
  • 今日の計画は上司と会議で正式に決定した。
    Kyou no keikaku wa joushi to kaigi de seishiki ni kettei shita.
    O plano de hoje foi decidido na reunião com o chefe.
    Lista:
    • 今日の (kyou no) – hoje de
    • 計画は (keikaku wa) – o plano
    • 上司と (joushi to) – com o chefe
    • 会議で (kaigi de) – na reunião
    • 正式に (seishiki ni) – oficialmente
    • 決定した (kettei shita) – decidiu
    「決定」 significa ‘decidir’; neste contexto 決定した é o verbo no passado; o で indica o local da decisão (会議で); o tópico é 今日の計画は.
決定