O Significado de tanoshimi [楽しみ] em Japonês
楽しみ
たのしみ
Romaji: tanoshimi
N5
O que é 楽しみ?
Tradução e Significado
diversão, prazer, expectativa
Definição
Estado emocional de prazer ou antecipação ligado a algo que se pretende experimentar ou que se espera no futuro.
Tipo
substantivo
Ordem dos Traços
Significados
1. Prazer ou deleite gerado ao imaginar, vivenciar ou recordar algo; 2. Expectativa positiva de um evento ou situação que ainda vai ocorrer; 3. Sentimento de entusiasmo ou curiosidade perante o que virá, ou algo que se espera com alegria.
Etimologia
Do ponto de vista linguístico,楽しみ deriva do verbo 楽しむ (tanoshimu), com a forma nominal み que indica um estado; o som da palavra passou por alterações fonéticas típicas do japonês ao longo do tempo, mantendo o núcleo fonológico tanoshi-.
Origem
A noção de desfrutar e de aguardar algo com prazer está presente na cultura japonesa há muito tempo, aparecendo na literatura clássica e mantendo-se relevante na vida cotidiana moderna.
Composição
Kanji: 楽, com o radical 木; o termo utiliza o sufixo み para formar o substantivo a partir do verbo; a construção transmite o sentido de prazer associado ao estado indicado.
Uso
Usa-se como substantivo para indicar prazer ou expectativa; aparece em estruturas como 楽しみです (estou ansioso/animado com algo) ou 楽しみになる para indicar que algo é motivo de prazer; pode acompanhar partículas como の, が, へ para expressar a relação com o que é aguardado ou apreciado.
💡 Dicas
Dica: memorize associando o som tanoshimi à ideia de «tanoshii» (alegre) + sufixo -mi que indica estado; imagine-se olhando para algo que você espera com alegria.
Variações
Pode ser usado também na forma 愉しみ (kanji variante) para o mesmo significado; sinônimos próximos incluem 喜び (yorokobi) como ‘alegria’, 期待 (kitai) como ‘expectativa’, e a forma verbal relacionada 楽しむ (tanoshimu) para ‘apreciar’.
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
明日の旅行が楽しみです。Ashita no ryokou ga tanoshimi desu.Estou ansioso pela viagem de amanhã.Lista:
- 明日 (ashita) – amanhã
- の (no) – de
- 旅行 (ryokou) – viagem
- が (ga) – partícula de sujeito
- 楽しみ (tanoshimi) – expectativa
- です (desu) – é
「楽しみ」は名詞で、何かを待つ気持ちを表す。 この文では「楽しみです」= estou ansioso para a viagem. -
今日は 展覧会 に 行きます が 楽しみです。kyou wa tenrankai ni ikimasu ga tanoshimi desu.Hoje vou à exposição e estou animado.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 展覧会 (tenrankai) – exposição
- に (ni) – para
- 行きます (ikimasu) – vou
- が (ga) – mas
- 楽しみです (tanoshimi desu) – estou animado
O núcleo gramatical é o uso de 「に」 para indicar destino após o verbo de movimento; 「展覧会」 é o substantivo ‘exposição’. -
いずれ また 彼と 会える 日を 楽しみにしている。izure mata kare to aeru hi o tanoshimi ni shite iru.Estou ansioso pelo dia em que poderei encontrá-lo novamente.Lista:
- いずれ (izure) – eventualmente
- また (mata) – novamente
- 彼と (kare to) – com ele
- 会える (aeru) – poder encontrar
- 日を (hi o) – o dia
- 楽しみにしている (tanoshimi ni shite iru) – estar esperando ansiosamente
「いずれ」 indica algo que acontecerá no futuro, sem tempo definido; aqui aponta para o dia em que poderemos nos encontrar novamente. -
明日のピクニックを家族と楽しみにしています。Ashita no pikunikku o kazoku to tanoshimi ni shiteimasu.Estou ansioso para o piquenique de amanhã com a minha família.Lista:
- 明日 (Ashita) – amanhã
- ピクニック (pikunikku) – piquenique
- 家族 (kazoku) – família
- 楽しみにしています (tanoshimi ni shiteimasu) – estou ansioso/estou esperando
Aqui, 楽しみ funciona como ‘expectativa’ para algo no futuro. A expressão 〜を楽しみにしています indica que se espera pelo piquenique.

