O Significado de kuni, koku [国] em Japonês
国
くに, こく
Romaji: kuni, koku
N5
O que é 国?
Tradução e Significado
país, nação, território, estado
Definição
Conceito central que designa uma entidade política soberana, como país ou nação, ou o território sob sua autoridade. É comum em textos políticos, geográficos e administrativos e aparece em várias expressões que indicam identidade nacional ou pertencimento territorial.
Tipo
substantivo (名詞)
Ordem dos Traços
Significados
- território definido como unidade política
- entidade política reconhecida, com governo próprio
- uso em composições para indicar relações internacionais e assuntos nacionais (ex.: 国際, 国内)
Composição
- 囗, radical de recinto; o interior sugere uma unidade política; 国 é a forma simplificada de 國, mantendo o sentido de território governado.
Uso
Usado principalmente como substantivo para designar país ou território; em linguagem formal e escrita aparece em termos técnicos, geopolíticos e na formação de palavras compostas como 国内, 国際 e 国会.
💡 Dicas
Dica: imagine uma fronteira fechando uma área que é governada; associe o conceito de país a uma barreira que delimita o que é interno.
Variações
- 国家 (こっか, kokka) – nação/estado
- 自国 (じこく, jikoku) – nosso país
- 外国 (がいこく, gaikoku) – país estrangeiro
- 祖国 (そこく, sokoku) – homeland
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
今日は 国際 会議 に 行く 予定 ですKyou wa kokusai kaigi ni iku yotei desuHoje pretendo ir a uma conferência internacional.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 国際 (kokusai) – internacional
- 会議 (kaigi) – conferência
- に (ni) – para
- 行く (iku) – ir
- 予定 (yotei) – plano
- です (desu) – é
国際 funciona como adjetivo para 会議; に indica destino/participação; 予定 expressa plano. -
私は 国際 交流 に 興味 が あります。Watashi wa kokusai kōryū ni kyōmi ga arimasu.Eu tenho interesse em intercâmbio internacional.Lista:
- 私は (watashi wa) – eu
- 国際 (kokusai) – internacional
- 交流 (kōryū) – intercâmbio
- に (ni) – em
- 興味 (kyōmi) – interesse
- が (ga) – partícula de sujeito
- あります (arimasu) – há / tem
国際 é usado como ‘internacional’ na expressão composta 国際交流; neste contexto, 「国際」 modifica o sentido de intercâmbio entre países. -
国会 の 開会日には 友達 と テレビ を 見る。kokkai no kaikaibi ni wa tomodachi to terebi o miru.No dia da abertura do Parlamento, eu assisto TV com os amigos.Lista:
- 国会 (kokkai) – parlamento
- の (no) – de
- 開会日には (kaikaibi ni wa) – no dia da abertura
- 友達 (tomodachi) – amigos
- と (to) – com
- テレビ (terebi) – televisão
- を (o) – partícula acusativa
- 見る (miru) – ver
「国会の開会日には」 funciona como expressão temporal que marca o tempo da ação. -
私たちは国民の一員として協力します。Watashitachi wa kokumin no ichiin toshite kyouryoku shimasu.Nós, como cidadãos, cooperamos.Lista:
- 私たちは (watashitachi wa) – nós
- 国民の (kokumin no) – dos cidadãos
- 一員として (ichiin toshite) – como membro
- 協力します (kyouryoku shimasu) – cooperamos
「として」 indica papel/posição; 「国民」 significa ‘cidadãos’; neste contexto, 「国民の一員として」 significa ‘como membro da nação’. -
僕は 国籍を 証明する 書類を 提示しました。Boku wa kokuseki o shoumei suru shorui o teiji shimashita.Eu apresentei documentos que comprovam a nacionalidade.Lista:
- 僕は (Boku wa) – eu
- 国籍を (kokuseki o) – a nacionalidade
- 証明する (shoumei suru) – provar
- 書類を (shorui o) – documentos
- 提示しました (teiji shimashita) – apresentei
「国籍」 é um substantivo; aqui funciona como objeto marcado com を, em 国籍を証明する書類 — documentos que comprovam a nacionalidade.

