🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de zen’in [全員] em Japonês

全員
ぜんいん
Romaji: zen’in N5

O que é 全員?

Definição

Conjunto de todas as pessoas de um grupo, sem exceção.

Tipo

Substantivo, usado como expressão nominal para designar o conjunto de pessoas.

Ordem dos Traços

Significados

1) Utilizado em convocações para pedir a presença de todos os membros de um grupo; 2) enfatiza a participação coletiva em atividades ou ações conjuntas; 3) usado coloquialmente como equivalente a ‘todo mundo’.

Etimologia

Forma composta por on’yomi dos kanji 全 (zen) e 員 (in), unindo o sentido de plenitude para indicar o conjunto de membros.

Origem

O termo tornou-se comum na língua japonesa moderna, especialmente em contextos institucionais, escolares e de negócios para indicar a inclusão de todos os integrantes.

Composição

Radical principal 八; o restante do kanji combina traços que formam o símbolo inteiro, criando o sentido de totalidade.

Uso

É utilizado como substantivo para designar todos os integrantes de um grupo e costuma aparecer com partículas como は, が ou で; por exemplo, 全員で集合してください.
💡 Dicas
Dica: lembre-se de Zen’in como ‘zen’ (todo) mais ‘in’ (membro) para associar rapidamente o conceito de todos os membros.

Variações

Minasan (皆さん), minna (みんな), subete no hito (すべての人) e mina (皆) são variações ou sinônimos usados para expressar a ideia de todos.

Frases de Exemplo

  • 全員で今朝の会議を終えて帰ってきた。
    zen’in de kesa no kaigi o oete kaette kita.
    Todos voltaram depois de terminar a reunião desta manhã.
    Lista:
    • 全員 (zen’in) – todos
    • (de) – com
    • 今朝の (kesa no) – desta manhã
    • 会議を (kaigi o) – reunião
    • 終えて (oete) – terminando
    • 帰ってきた (kaette kita) – voltaram
    「全員」 funciona como o sujeito de ‘todos’, e com a partícula 「で」 indica que a ação é feita por todos juntos.
  • 全員が列に並んで、待ち時間が減った。
    Zen’in ga retsu ni narande, machijikan ga hetta.
    Todos ficaram em fila, e o tempo de espera diminuiu.
    Lista:
    • 全員 (zen’in) – todos
    • (ga) – partícula de sujeito
    • (retsu) – fila
    • (ni) – em
    • 並んで (narande) – alinhando-se
    • 待ち時間 (machijikan) – tempo de espera
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 減った (heta) – diminuiu
    「全」は集合全体を示す。今回の文では「全員」がすべての人を指します。
  • 会議の記録を すぐに メールで 全員へ 送ります
    Kaigi no kiroku o sugu ni me-ru de zen’in e okurimasu
    Envio imediatamente o registro da reunião por e-mail para todos.
    Lista:
    • 会議の記録を (kaigi no kiroku o) – registro da reunião
    • すぐに (sugu ni) – imediatamente
    • メールで (meeru de) – por e-mail
    • 全員へ (zen’in e) – para todos
    • 送ります (okurimasu) – envio
    Aqui 「記録」 funciona como o objeto direto do verbo 送ります.
  • 明日のイベントには全員が参加することになっている。
    Ashita no ibento ni wa zen’in ga sanka suru koto ni natte iru.
    No evento de amanhã, todos vão participar.
    Lista:
    • 全員 (zen’in) – todos
    A frase usa a expressão ことになっている para indicar uma decisão ou acordo sobre uma situação futura. 全員 funciona como o sujeito da oração dentro da construção subordinada 〜が参加する, enfatizando o grupo inteiro (todos os membros). A partícula には marca o âmbito/locale de referência (no evento de amanhã). A combinação sugere que, conforme as decisões, todos participarão; é uma forma mais formal e administrativa de expressar participação coletiva.
  • 明日、学校の見学をクラス全員で予約して行きます。
    Ashita, gakkō no kengaku o kurasu zen’in de yoyaku shite ikimasu.
    Amanhã, com toda a turma, vamos reservar a visita escolar e iremos.
    Lista:
    • 明日 (Ashita) – amanhã
    • 学校の見学 (gakkō no kengaku) – visita escolar
    • (o) – partícula objeto
    • クラス全員で (kurasu zen’in de) – com toda a turma
    • 予約して (yoyaku shite) – reservar e
    • 行きます (ikimasu) – vamos
    Aqui 「見学」 funciona como substantivo para ‘visita de observação’ e, com a partícula を, marca o objeto de 予約する; neste contexto, 見学を予約する = reservar uma visita de observação.
全員