「水準」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「水準」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「水準」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: suijyun
読み方: すいじゅん
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: ある基準や基準点に対する位置や程度。
定義・言葉: 水位;レベル;標準
「水準」の定義と語源
「水準」(すいじゅん, suijyun)は「レベル」または「基準」と翻訳される日本語の単語です。この言葉の構成は、二つの漢字の組み合わせによって作られています: 「水」(すい, sui)は「水」を意味し、「準」(じゅん, jyun)は「基準」や「標準」を意味します。これらの二つの部分が合わさることで、一般的に受け入れられている比較レベルまたは基準を表す表現が作り出されます。
言葉の語源において、漢字「水」は、基盤や基礎という最も広い意味で使われており、生命や自然におけるその重要性と本質的な役割を反映しています。一方、漢字「準」は、適合や調整の概念から派生しており、達成または維持すべき基準や基準を示しています。したがって、用語「水準」は、確立された基準に対する何かのレベルとして理解することができ、例えば品質基準や貯水池の水位のようなものです。
「水準」という表現は、技術的な分野(例えば水位の測定)から、より抽象的な文脈(例えば生活水準やパフォーマンスレベル)まで、さまざまな状況で適用できます。日常生活では、教育水準の改善、収入レベル、あるいは社会的な場面での礼儀の水準を維持することについて議論するために使用されることがあります。この用語のさまざまな分野での使用は、その多様性と日本語における重要性を示しています。
日常的な使用に加えて、「水準」は文学や歴史的な文脈でも現れる言葉です。例えば、日本の古典文学では、自然や風景に関連するシーンを描写するためにしばしば使われ、詩的な生命や環境の描写に見られる調和とバランスを捉えています。この使い方は、単純な用語を用いて深い複雑な意味を伝える日本語の能力を強調し、その言語の豊かな文化的および哲学的遺産を反映しています。
「水準」のポルトガル語訳
「水準」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: nível da água; nível; padrão
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「水準」という言葉を調べることができます。
「水準」の英語訳
「水準」の英語での言い方:
英訳・英語: water level;level;standard
「水準」 の書き方・書き順・画数
以下は、「水準」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
水準を含む言葉
以下は「水準」の漢字を含む言葉です。
すいじゅんを含む言葉
以下は「すいじゅん」と似た発音の言葉です。
単語「水準」を使った例文
以下に「水準」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「水準」の使い方:
この建物の水準は非常に高いです。
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
英語で:
The level of this building is very high.
ポルトガル語で:
O nível deste edifício é muito alto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。