「ジャズ」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「ジャズ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「ジャズ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: zyazu
読み方: ジャズ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: アフリカ系音楽をルーツに持つ20世紀初頭にアメリカで生まれた音楽ジャンル。
定義・言葉: ジャズ
「ジャズ」の定義と語源
「ジャズ」 (zyazu) は、19世紀末から20世紀初頭にアメリカで生まれた音楽ジャンル「ジャズ」のカタカナ表記です。「ジャズ」という言葉の語源は音楽の歴史家たちの間で議論の対象ですが、多くのアフリカ系アメリカ人のスラングや当時の音楽用語のいくつかに由来する可能性があります。この言葉は20世紀の前半に登場し、ブルース、ラグタイム、アフリカの影響を融合させた新しい音楽形式を指すために広く使われました。
ジャズの定義は、ビバップ、クールジャズ、フリージャズ、フュージョンなどの幅広いスタイルとサブジャンルを含んでいます。即興演奏、複雑なリズムスケールの使用、およびミュージシャン間のダイナミックな相互作用が特徴です。ジャズの最も魅力的な側面の1つは、常に進化する能力であり、世界中のさまざまな文化や音楽スタイルからの影響を吸収しています。このジャンルは、特にアメリカ合衆国のアフリカ系アメリカ人コミュニティにおいて、文化的および社会的表現の重要な手段となっています。
ジャズの起源と影響
ジャズの起源はニューオーリンズのような都市に強く結びついており、ここはヨーロッパ、アフリカ、カリブの影響が豊かに混ざり合った文化的なるつぼです。アメリカ国内の移住に伴い、ジャズはシカゴやニューヨークなどの他の重要な都市に広がり、さらに人気を博しました。20世紀の間、ジャズはロック、ファンク、ヒップホップなど他の音楽ジャンルにも影響を与え、その多様性と永続的な影響を示しました。
ジャズは単なる音楽スタイルではなく、芸術形式および文化的表現でもあります。彼はアメリカでの公民権運動において重要な役割を果たし、多くのミュージシャンが自らのプラットフォームを利用して平和と平等のメッセージを促進しました。ルイ・アームストロング、ダ Duke・エリントン、マイルス・デイヴィスなどのアイコニックな名前は、このジャンルを定義するのを助け、今日でも多くのミュージシャンとリスナーにインスピレーションを与え続ける遺産を残しました。
「ジャズ」のポルトガル語訳
「ジャズ」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: jazz
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「ジャズ」という言葉を調べることができます。
「ジャズ」の英語訳
「ジャズ」の英語での言い方:
英訳・英語: jazz
「ジャズ」 の書き方・書き順・画数
以下は、「ジャズ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
ジャズを含む言葉
以下は「ジャズ」の漢字を含む言葉です。
ジャズを含む言葉
以下は「ジャズ」と似た発音の言葉です。
単語「ジャズ」を使った例文
以下に「ジャズ」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「ジャズ」の使い方:
気風が良い町は暮らしやすいです。
Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu
英語で:
The city with a good atmosphere is easy to live in.
A city with good air is easy to live in.
ポルトガル語で:
A cidade com uma boa atmosfera é fácil de viver.
Uma cidade com um bom ar é fácil de viver.
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
英語で:
Jazz is my favorite musical genre.
Jazz is my favorite musical genre.
ポルトガル語で:
Jazz é o meu gênero musical favorito.
Jazz é meu gênero musical favorito.
偶々会えたことに感謝しています。
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
英語で:
I'm grateful I found you by chance.
I'm grateful I found it.
ポルトガル語で:
Estou grato por ter te encontrado por acaso.
Sou grato por ter encontrado.
私は来月入社します。
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
英語で:
I will join the company next month.
I will join the company next month.
ポルトガル語で:
Eu vou entrar na empresa no próximo mês.
Vou ingressar na empresa no próximo mês.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。