Nell'articolo di oggi parleremo della struttura ながら/乍ら (nagara) che viene utilizzata per esprimere 2 azioni/verbi che accadono contemporaneamente. Puoi usarlo per indicare 2 cose che stai facendo contemporaneamente.
Cioè, nagara può essere letteralmente tradotto in: mentre, tempo, durante, tutto, via e altri.
Per usare nagara è necessario cambiare o rimuovere l'ultima sillaba della coniugazione del verbo. Vedi l'esempio del verbo dormire che è 寝る(neru) e diventa 寝ながら(nenagara).
Índice de Conteúdo
frasi di esempio
Impariamo il significato di nagara in pratica! Vedi le frasi di esempio di seguito e prova a ragionare su come viene applicato nagara in queste frasi:
ブドウを食べながら午後を過ごしました。
Budō o tabenagara gogo o sugoshimashita.
Passare il pomeriggio mangiando uva.
- ブドウ - uva
- 食べながら - Come ho mangiato
- 午後 - pomeriggio
- 過ごしました - Passato / passaggio
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Karera wa uta o utainagara, michi o aruita.
Camminarono per strada cantando una canzone.
- 彼ら - loro
- 歌 -Song
- 歌いながら -Singing
- 道 - modo
- 歩いた - camminata
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Tsuini karera wa yōjin shinagara byōyomi o kaishi shita.
Alla fine, iniziarono a contare con cautela.
- ついに - Finalmente
- 用心 - Attenzione / Fai attenzione
- 秒読み - Conto alla rovescia
- 開始した - È stato iniziato
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Kare wa hashirinagara tasuke o yonde ita.
Correva e chiedeva aiuto.
- 走り - Running
- 助け - Aiuto
- 呼んでいた - è stato chiamato
彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
Kare wa itsu datte utainagara shawa o abiru.
Canta sempre sotto la doccia.
- いつだって - sempre
- シャワシャワシャワシャワ - doccia
- 浴びる - Banhan
彼女は微笑みながら言いました。
Kanojo wa hohoeminagara iimashita.
Lo disse con un sorriso.
- 彼女 - ela
- 微笑み - Sorridi
- 言いました -Said
Video lezioni
Infine, lasciamo una lezione esplicativa tenuta dal nostro sensei Luiz Rafael.
Clicca qui per iscriverti alla Japanese Language Week e scaricare il libro
Frasi video:
彼女が歩きながら話した
Kanojo ga arukinagara hanashita
Mentre camminava, parlava.
- かのじょ):lei
- あるく):camminare/camminare
- parlare
昨日テレビを見ながらご飯を食べていました
Kinō terebi o minagara gohan o imashita sgabello
Ieri, guardando la televisione, stavo mangiando riso.
- きのう):ieri
- :televisione
- :guarda / guarda
- :pasto/pranzo/riso
- たべる):mangia
起きながら見た夢
okinagara mita yume
Il sogno che ho fatto al risveglio.
- きる(おきる):svegliati
- :guarda / guarda
- :sogno
お父さんは微笑みながら言いました
Otōsan wa hohoeminagara iimashita
disse papà sorridendo.
- お父さん(おとうさん):padre
- えむ)sorriso
- う(いう):diciamo
孫は涙を流しながら答えました
mage wa namida o nagashinagara kotaemashita
Mio nipote ha risposto piangendo.
- nipote
- lacrima
- 流す(ながす):drenaggio / circolare / flusso
- える(こたえる):rispondere
Spero che l'articolo ti sia piaciuto! Grazie per i commenti e la condivisione!