Ingin jalan-jalan ke Jepang tapi tidak tahu bagaimana cara mendapatkannya di Bandara atau Imigrasi? Hari ini kami menulis artikel yang menjelaskan beberapa detail tentang imigrasi dan mengajarkan beberapa frasa dan kosa kata yang dapat membantu Anda dalam petualangan hebat ini.
Fokus artikel ini adalah untuk menjelaskan kata-kata Jepang, kami sarankan juga melihat panduan imigrasi dan bandara dasar lainnya dalam bahasa Inggris. Perlu diingat bahwa perlu untuk memiliki Visa untuk memasuki Jepang.
Índice de Conteúdo
Bagaimana imigrasi?
Segera setelah Anda tiba di Jepang, Anda akan ditunjukkan untuk mengikuti antrean ke konter di mana Anda harus menunjukkan paspor, rencana perjalanan, mengambil sidik jari dan foto Anda. Terkadang Anda harus menjawab beberapa pertanyaan dalam bahasa Inggris atau Jepang, di mana mereka akan menanyakan berapa lama Anda akan tinggal, dll.
Kadang-kadang mungkin terjadi bahwa Anda perlu menemukan diri Anda sendiri, menjawab pertanyaan yang rumit, dan mengisi formulir.
Di bawah ini adalah beberapa frasa yang mungkin berguna:
どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?
Dari mana kamu berasal?
ブラジルから来ました。
Burajiru kara kimashita.
Saya datang dari Brasil.
滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa pemilik kuraidesu ka?
Apa periode tinggal Anda?
30日間です。
Sanjuu kankan desu.
30 hari.
滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?
Di mana Anda akan tinggal?
申告するものはありますか?
Shinkoku suru mono wa arimasu ka?
Apa ada yang perlu anda deklarasikan?
いいえ、何もありません。
Yaitu, nani mo arimasen.
Tidak, saya tidak punya apa-apa.
英語分からない。
Eigo wakaranai.
Aku tidak tahu bahasa Inggris.
パスポートを見せてください
Pasupooto atau Misetekudasai
Tolong tunjukkan paspor Anda.
観光ですか
kankou desuka?
Apakah itu pariwisata?
どこに泊まりますか
Doko ni tomarimasuka?
Di mana Anda akan tinggal?
Tersesat di Bandara?
Apakah Anda tersesat di Bandara? Tidak tahu cara mengambil penerbangan di Jepang? Jika Anda tahu bahasa Inggris, mudah untuk menemukan dan berbicara dengan staf bandara dan meminta bantuan. Ungkapan di bawah ini mungkin berguna jika Anda berangkat dari Jepang:
チェックインする
checkkuin suru
Untuk check-in
パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto ke koukuuken atau onegaishimasu.
Tolong beri saya paspor dan tiket Anda.
中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?
Apakah ada sesuatu yang rapuh, cairan atau pemantik di dalamnya?
お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
O zaseki wa tsūro-gawa ke madogawa ke dochira ga yoroshīdesu ka?
Lebih suka tempat duduk dekat jendela atau tempat duduk di lorong?
20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?
Di manakah lokasi Gerbang 28?
航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?
Maskapai mana yang Anda gunakan?
何便ですか?
nanban desuka?
Berapa nomor penerbangan Anda?
Kosakata
Untuk mengakhiri artikel ini, kami akan menyajikan beberapa kata bahasa Jepang yang harus Anda ketahui agar Anda tidak tersesat di Bandara atau Imigrasi.
Portugis | Jepang | Romaji |
Bandara | 空港 | kuukou |
Pesawat | 飛行機 | hikouki |
Paspor | 旅券 | ryoken |
Paspor | パスポート | pasupooto |
bebas pajak | 免税 | mencatat |
Visa | ビザ | yaitu |
Visa | 査証 | sashou |
bea cukai | 税関 | zeikan |
Tur / Pariwisata / Tur | ツアー | milikmu |
Individu | 個人 | kojin |
Pariwisata | 観光 | kanko |
Bisnis | ビジネス | bijinesu |
Bisnis | 仕事 | shigoto |
Akomodasi / Akomodasi | 滞在先 | taizaisaki |
Pemeriksaan Imigrasi | 入国審査 | nyuukoku shinsa |
prosedur pendaratan | 入国手続き | nyuukoku tetsuzuki |
kartu pendaratan | 入国カード | nyuukoku kaado |
Kedatangan | 到着 | touchaku |
Terminal | ターミナル | taminaru |
Pintu keberangkatan | 搭乗ゲート | toujou geeto |
Gerbang keberangkatan (keluar) | 出発ゲート | geeto suppatsu |
Meninggalkan negara | 出国 | shukoku |
Nomor penerbangan | 便名 | binmei |
kursi di sebelah jendela | 窓側 | madogawa |
kursi lorong | 通路側 | tsuuro gawa |
Kursi | 座席 | zaseki |
Bagasi | 荷物 | nimotsu |
Tas tangan | 手荷物 | tenimotsu |
Cek (bagasi/tas) | 預ける | azukiru |