Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi

“Chiisana Koi no Uta” oleh Rie Takahashi memikat dengan melodi halus dan lirik puitisnya, menandai kehadirannya dalam...

Artikel ini menampilkan Huruf Jepang LENGKAP (dengan kanji, hiragana, dan romaji) dan terjemahan lagu anime "Karakai Jouzu no Takagi-san" berjudul Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi. Selain itu, Anda juga dapat mendengarkan Chiisana Koi no Uta sambil membaca liriknya.

Daftar isi 4

Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi - Video Musik

  • Anime: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 5
  • Nama Lagu: Chiisana Koi no Uta
  • Penyanyi: Rie Takahashi

Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi - Lirik Jepang (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Lihat lirik Jepang [歌詞] yang ditulis dalam kanji, hiragana, dan furigana:

広いひろい宇宙うちゅうの数かずある一つひとつ

青いあおい地球ちきゅうの広いひろい世界せかいで

小さなちいさな恋こいの思いおもいは届くとどく

小さなちいさな島しまのあなたのもとへ

あなたと出会いであい 時ときは流れるながれる

思いおもいを込めこめた手紙てがみもふえる

いつしか二に人にん互いにたがいに響くひびく

時にときに激しくはげしく 時にときに切なくせつなく

響くひびくは遠くとおく 遥かはるか彼方かなたへ

やさしい歌うたは世界せかいを変えるかえる

ほら あなたにとって大事だいじな人ひとほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ届いとどいて欲しいほしい

響けひびけ恋こいの歌うた

ほらほらほら

響けひびけ恋こいの歌うた

あなたは気づくきづく 二に人にんは歩くあるく

暗いくらい道みちでも 日々ひび照らすてらす月つき

握りしめにぎりしめた手て 離すはなすことなく

思いおもいは強くつよく 永遠えいえん誓うちかう

永遠えいえんの淵ふち きっと僕ぼくは言ういう

思いおもい変わらかわらず同じおなじ言葉ことばを

それでも足りたりず 涙なみだにかわり 喜びよろこびになり

言葉ことばにできず ただ抱きしめるだきしめる

ほら あなたにとって大事だいじな人ひとほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ届いとどいて欲しいほしい

響けひびけ恋こいの歌うた

ほらほらほら

響けひびけ恋こいの歌うた

夢ゆめならば覚めさめないで 夢ゆめならば覚めさめないで

あなたと過ごしすごした時とき 永遠えいえんの星ほしとなる

ほら あなたにとって大事だいじな人ひとほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ届いとどいて欲しいほしい

響けひびけ恋こいの歌うた

ほら あなたにとって大事だいじな人ひとほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ届いとどいて欲しいほしい

響けひびけ恋こいの歌うた

ほらほらほら

響けひびけ恋こいの歌うた

Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi - Lirik Romaji (Romaji)

Hiroi uchū no sū aru hito-tsu
Aoi chikyū no hiroi sekai de
Chīsana koi no omoi wa todoku
Chīsana shima no anata no moto e

Anata to deai toki wa nagareru
Omoi o kometa tegami mo fueru
Itsu shi ka futari tagai ni hibiku
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku

Hibiku wa tōku haruka kanata e
Yasashī uta wa sekai o kaeru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no

Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora hora hora
Hibike koi no uta

Anata wa kizuku futari wa aruku
Kurai michi de mo hibi terasu tsuki
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Omoi wa tsuyoku eien chikau

Eien no fuchi kitto boku wa yū
Omoikawarazu onaji kotoba o
Sore de mo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru

Tada dakishimeru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī

Hibike koi no uta
Hora hora hora
Hibike koi no uta
Yume nara ba samenaide

Yume nara ba samenaide
Anata to sugoshita toki
Eien no hoshi to naru
Hora anata ni totte daiji na hito hodo

Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora anata ni totte daiji na hito hodo

Sugu soba ni iru no
Tada anata ni dake todoite hoshī
Hibike koi no uta
Hora hora hora

Hibike koi no uta

Terjemahan Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi ke Bahasa Indonesia

Ada sejumlah kosmos yang luas
Di dunia luas bumi yang biru
Pikiran cinta kecil sampai
Untukmu di sebuah pulau kecil

Apabila kita bertemu, waktu berlalu
Suratmu yang penuh perasaan pun bertambah
Dua orang saling bergema, satu demi satu
Kadang-kadang keras, kadang-kadang menyakitkan

Gema itu jauh, jauh ke sana
Lagu yang lembut mengubah dunia
Lihat, semakin penting kamu bagi kamu
Aku ada di sampingmu

Aku hanya ingin agar kamu menghubungimu saja
Lagu cinta yang berbunyi
Hei, hei, hei
Lagu cinta yang berbunyi

Kamu menyadari bahwa dua orang berjalan
Bulan yang menyinari hari demi hari, bahkan di jalan yang gelap
Tanpa melepaskan tangan
Pikiran bersumpah kuat untuk selamanya

Abadi, pasti aku katakan
Tidak mengubah kata-kata yang sama
Meski begitu, menjadi kegembiraan bukan air mata
Aku tidak bisa mengatakannya dengan kata-kata, aku hanya memeluk

Lihat, semakin penting kamu bagi kamu
Aku ada di sampingmu
Aku hanya ingin agar kamu menghubungimu saja
Lagu cinta yang berbunyi

Hei, hei, hei
Lagu cinta yang berbunyi
Jangan bangun dari mimpi, jangan bangun jika kamu bermimpi
Menjadi bintang abadi ketika aku menghabiskan waktu bersamamu

Lihat, semakin penting kamu bagi kamu
Aku ada di sampingmu
Aku hanya ingin agar kamu menghubungimu saja
Lagu cinta yang berbunyi

Lihat, semakin penting kamu bagi kamu
Aku ada di sampingmu
Aku hanya ingin agar kamu menghubungimu saja
Lagu cinta yang berbunyi

Hei, hei, hei
Lagu cinta yang berbunyi

——————-

Apakah Anda menyukai lagu, lirik, dan terjemahan dari Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ Chiisana Koi no Uta ♫ oleh Rie Takahashi? Jika Anda menyukainya, tandai situs ini sebagai favorit untuk mengikuti lebih banyak bahasa Jepang, Korea, dan bahasa lainnya.

Kevin Henrique

Tentang penulis: Kevin Henrique

Spesialis dengan pengalaman lebih dari 10 tahun dalam budaya Asia, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan game. Otodidak, penulis, dan pelancong yang fokus mengajarkan bahasa Jepang, tips wisata, dan fakta menarik yang mendalam.

Komunitas

Komentar

0 komentar

Belum ada komentar yang diterbitkan dalam bahasa ini.

Kirim komentar

Komentari artikel ini

Memuat pemeriksaan keamanan...

Jangan kirim tautan, embed, atau promosi. Komentar melewati anti-spam dan terjemahan otomatis sebelum tampil.