Traduction et Signification de: 歌う - utau
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 歌う (utau) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: utau
Kana: うたう
Catégorie: verbe
L: jlpt-n5
Traduction / Signification: chanter
Signification en anglais: to sing
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (歌う) utau
歌う C'est un mot japonais signifiant "chanter". Son étymologie remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été écrit comme "Utau" dans différents Kanji. Le premier Kanji, "歌", signifie "chanson" ou "poème", tandis que le second, "う", est un Hiragana qui représente le son de la voyelle "u". Ensemble, ils forment le verbe "chanter". Le mot est utilisé dans divers contextes, tels que des chansons, du karaoké, des performances théâtrales et dans des situations quotidiennes.Comment écrire en japonais - (歌う) utau
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (歌う) utau:
Conjugaison verbale de 歌う
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 歌う (utau)
- 歌う - Forme de base
- 歌います - 丁寧形 → forme polie
- 歌え - Forme impérative
- 歌っている - forme continue
- 歌われる - forme passive
Synonymes et Similaires - (歌う) utau
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
歌唱する; 唄う; 歌を歌う; 歌声を上げる; 歌い上げる
Mots contenant : 歌う
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Mots avec la même prononciation : うたう utau
Exemples de phrases - (歌う) utau
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
歌を歌うことは私の生きる喜びです。
Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu
Chanter est la joie de ma vie.
Chanter une chanson est ma joie de vivre.
- 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - chanter une chanson
- は (wa) - Film de sujet
- 私の (watashi no) - mon
- 生きる (ikiru) - vivre
- 喜び (yorokobi) - joie
- です (desu) - verbe être
私は毎日歌うことが好きです。
Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu
J'aime chanter tous les jours.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 歌う (utau) - verbe qui signifie "chanter"
- こと (koto) - substantif.
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da phrase
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité de la phrase
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 歌う utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "chanter" é "(歌う) utau". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.