Dans l'article d'aujourd'hui, nous verrons quelques expressions qui témoignent de la surprise, des éloges et du doute, telles que: Impossible!, Messe!, Wow!, Exactement!, Vraiment?, Mensonge! et plein d'autres.
Ce qui est intéressant, c'est qu'en japonais, il existe de nombreuses façons de dire chacune de ces expressions en français, en utilisant parfois les mêmes mots mais de manière différente. Nous examinerons ces expressions dans le tableau ci-dessous, mais soyez prudent car certaines expressions peuvent être très informelles ou elles peuvent être de l'argot.
Les mots colorés signifient qu'ils ont les significations les plus littérales les uns pour les autres. Les mots japonais peuvent se rapprocher d'un autre sens littéral, mais cela ne change pas le fait qu'ils peuvent être utilisés pour exprimer ce qui est en français.
français | Japonais | Romaji |
Sérieusement?
Vraiment? Vérité? |
本当? 本当に? 本当ですか。 本気? まじで? そうなんですか? |
Hontou? Hontouni? Hontoudesuka Honki? Majide? Sōna ndesu ka? |
Mensonge! | 有り得ない! そんなのありえないよ。 うそ! |
Arienai! Son'na no arienai yo. Utilisation! |
Hou la! Sensationnel!! | すごい! すごいぞ! ワォ! わぉ! |
Sugoi! Sugoizo Wao! Wao! |
Faux! | 違うんだ。 ブッブー! |
Chigaunda. Bubbū! |
Impossible! | まさか! 有り得ない! 馬鹿な! ウソだろ! あるわけがない。 そんなのありえないよ。 |
Masaka! Arienai! Bakana! Usodaro! Aru wake ga nai. Son'na no arienai yo. |
Magnifique! | 素晴らしい! 素晴らしいですね! なんてすばらしいんでしょう。 すごいぞ! |
Subarashī! Subarashīdesu ne! Nante subarashī ndeshou. Sugoi zo! |
Fantastique! | すごいぞ! すごいじゃん。 お見事! 素晴らしい! |
Sugoi zo! Sugoijan. Le migoto! Subarashī! |
Exactement!
Certainement |
その通り! もちろん! もちろんだよ! もちろんさ。 もちろんです。 |
Sonotōri! Mochiron! Mochironda yo! Mochiron sa. Mochirondesu. |
Finalement! | ついに! | Tsuini |
Parfait! | 完璧だ! バッチリ! |
Kanpekida! Batchiri! |
Intéressant | 面白い。 | Omoshiroi. |
Toutes nos félicitations!
Bien joué! Très bien! |
おめでとう! おめでとうございます。 お見事! よくやった! 上出来! |
Omedetō! Omedetōgozaimasu. Le migoto! Yoku yatta! Jōdeki! |
J'espère que vous avez apprécié l'article. Connaissez-vous d'autres expressions de ce type? commentaire!