Die zahlreichen Bedeutungen des Verbs 出す (dasu)

Wir wissen, dass die japanische Grammatik durch ihren Kontext ziemlich definiert ist. Wenn sich ein Wort in einem bestimmten Satz befindet, kann es unterschiedliche Bedeutungen haben. Im heutigen Artikel werden wir die unzähligen Bedeutungen des Verbs und des Kanji 出す sehen, was hauptsächlich "herausnehmen" bedeutet.

Einige der Bedeutungen des Verbs 出す (dasu) sind: herausnehmen, verlassen, zurückziehen, nehmen, zeigen, enthüllen, senden, transformieren, veröffentlichen, senden, demonstrieren, beginnen, durchdringen, dienen, ausgeben, äußern usw. Aber wie kann ein Verb so viele Bedeutungen haben? Und wie ist es möglich, alle zu kennen? Eine weitere Warnung ist, dass Sie sich daran erinnern müssen, dass es andere Verben gibt, die dieselbe Bedeutung haben. Welche sollten Sie also wann verwenden?

Es ist nicht schwer, die Bedeutung jedes Satzes zu kennen, der das Verb dasu (出す) verwendet. Es ist auch erwähnenswert, dass das Verb 出す andere Verben ergänzt und neue Bedeutungen schafft, so dass die Möglichkeiten endlos sind. Das erste, was Sie beachten sollten, ist, dass 出す einfach "raus" bedeutet. Sie können es herausbringen: Sie selbst (heraus), Wörter heraus (sprechen), einen Artikel heraus (veröffentlichen) und viele andere. Um besser zu verstehen, wie weit wir gehen wollen, gibt es nichts Besseres als Sätze zu studieren.

Sätze mit dem Verb dasu - 出す

Schauen wir uns einige Beispiele für das Verb dasu 出す an, das auf Sätze angewendet wird. Denken Sie daran, dass es nicht korrekt ist, alles in den Buchstaben zu übersetzen. Sie müssen die Bedeutung und das Gefühl des Wortes verstehen. Könnten Sie ein anderes Verb im Satz verwenden? Ja, das können Sie, dies ist die Wahl des Lautsprechers.

この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Kono tegami o dasu no kudasai wasurenaide.
Vergessen Sie nicht, diesen Brief auszustellen. (senden, senden Sie sie aus)

あのレストランは良い食事を出す。
Jahr resutoran wa yoi shokuji o dasu.
Dieses Restaurant serviert gute Mahlzeiten.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Hito wa kōfun suru to ōgoewodasu keikō ga aru.
Menschen neigen dazu, lauter zu sprechen, wenn sie aufgeregt sind.
In diesem Satz wurden die Wörter 声を出す zu „sprechen“.

お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Okane ga ikuraka hitsuyōnara ginkō kara dashite mo yoi
Sie können Geld von der Bank nehmen, wenn Sie müssen. (oder zurückziehen)

政府は次のような声明を出した。
Seifu wa tsugi no yōna seimei die Dashita.
Die Regierung gab die folgende Erklärung ab.

彼の家は売りに出されている。
Kare no ie wa uri ni dasa rete iru.
Sein Haus wurde zum Verkauf angeboten. (wurde platziert)

彼は家から放り出された。
Kare wa ie kara hōridasa gerade.
Er wurde aus dem Haus geworfen. (放り出す = wegwerfen)

どうしても彼女の名前が思い出せない。
Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern.
Ich erinnere mich nicht an ihren Namen.

朝から雨が降り出した。
Asa kara love ga furidashita.
Es fing morgen an zu regnen.

Es wird bemerkt, dass mehrere Sätze eine Kombination eines Verbs mit dem Verb 出す haben, das ein neues Verb erzeugt. Sie müssen sich fragen, wie lernen Sie die richtige Bedeutung von 出す? Es gibt so etwas nicht. Verschwenden Sie keine Zeit damit, dieses Verb wörtlich zu übersetzen, lernen Sie Sätze, die dieses Verb enthalten, und Sie werden automatisch die Essenz davon erhalten.

Andere Verben mit dasu - 出す

Es ist üblich, das Wort 外出 (gaishutsu) + する (suru) zu verwenden, um das Verb zum Verlassen zu erstellen.

私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
Watashi wa anata ga hitori de gaishutsu suru no ga sukide wanai.
Ich mag es nicht, wenn du alleine ausgehst.

Denken Sie daran, dass es das Verb 出る (DERU) gibt, was bedeutet, zu gehen, auszugehen, weiterzumachen, zu kommen usw. Es gibt auch das Verb 出来る (Dekiru) was bedeutet, „eine bestimmte Aktion ausführen zu können. Und das Verb 出会う (deau), das bedeutet, zu befriedigen, einzubeziehen usw. Es gibt auch andere Verben, die Sie je nach Studienzeit lernen werden. Beide sind leicht zu verstehen, wenn Sie über umfassende Kenntnisse in Kanji und Verben verfügen.

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?