ترجمة ومعنى: 丈 - take

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 丈 (take) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: take

Kana: たけ

يكتب: اسم

L: Campo não encontrado.

ترجمة / معنى ارتفاع؛ قامة؛ طول؛ يقيس؛ الكل (واحد لديه)

معنى في اللغة الإنجليزية: height;stature;length;measure;all (one has)

تعريف: وحدة تشير إلى طول شيء ما أو ارتفاعه.

التفسير وعلم أصل الكلمة - (丈) take

تتكونالكلمةاليابانية "丈" (جو) منحرفكانجيواحديمكنأنيكونلهامعانٍمتعددةاعتمادًاعلىالسياقالذيتستخدمفيه. يعودأصلالكلمةإلىاللغةالصينيةالقديمة،حيثكانالحرفيعنيفيالأصل "قياسالطول" أو "قضيب". فياللغةاليابانية،يمكنأنتعنيكلمة "" "الارتفاع" أو "الطول" أو "المسافة" أو "الحجم" أو "القوام". يمكناستخدامهأيضًاكاسمذكر،وعادةمايتمكتابتهباستخدامكانجيمختلفلهنفسالنطق. بالإضافةإلىذلك،غالبًامايتماستخدام "丈" معالكانجيالأخرىلتكوينكلماتمركبة،مثل "丈夫" (joufu) ،والتيتعني "قوي" أو "قوي" ،أو "丈夫な" (جوفونا) ،ممايعني "صحي" "أو" مقاومة ".

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (丈) take

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (丈) take:

مرادفات ومماثلات - (丈) take

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

高さ; 長さ; 身長; 身丈

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على:

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

成る丈

Kana: なるたけ

Romaji: narutake

معنى:

بقدر المستطاع؛ إذا كان ذلك ممكنا

Kana: だけ

Romaji: dake

معنى:

فقط؛ عدل؛ مثل

大丈夫

Kana: だいじょうぶ

Romaji: daijyoubu

معنى:

آمن؛ الامور جيدة؛ نعم

丈夫

Kana: じょうふ

Romaji: jyoufu

معنى:

1. البطل. فارس؛ محارب؛ رجل رجولي 2. صحة جيدة. المتانة. قوي؛ صلب؛ متين

頑丈

Kana: がんじょう

Romaji: ganjyou

معنى:

صلب؛ حازم؛ قوي؛ سمين؛ قوي؛ مقاومة

الكلمات بنفس النطق: たけ take

عبارات توضيحيه - (丈) take

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

الجلد مادة متينة وطويلة الأمد.

  • 革 (kawa) - جلد
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 丈夫 (joubu) - قوي، متين
  • で (de) - جسيم الاتصال
  • 長持ちする (nagamochi suru) - أن تدوم لفترة طويلة
  • 素材 (sozai) - مواد
  • です (desu) - طريقة مهذبة للكون/الوجود

丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

رجل قوي يسير في الشارع.

رجل دائم يسير على الطريق.

  • 丈夫な - الصفة التي تعني "forte"
  • 男性 - اسم يعني "رجل"
  • が - اسم الفاعل في الجملة
  • 道 - الاسم الذي يعني "طريق"
  • を - الكلمة التي تشير إلى المفعول المباشر في الجملة
  • 歩いている - "está caminhando" em árabe é "يسير"

ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

النايلون مادة متينة وسهلة الاستخدام.

  • ナイロン - نايلون
  • は - فيلم جزء من سلسلة
  • 丈夫 - متين
  • で - فيلم الاتصال
  • 使いやすい - سهل الاستخدام
  • 素材 - مواد
  • です - جسيم الانتهاء

このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

المقبض الموجود على هذا الباب قوي جدًا.

مقبض هذا الباب متين للغاية.

  • この - يشير إلى أن شيئًا ما قريب أو متعلق بالمتحدث.
  • ドア - باب.
  • の - عنوان الملكية.
  • 取っ手 - مقبض الباب.
  • は - جسيم موضوع، يشير إلى أن موضوع الجملة هو المقبض.
  • とても - كثيرًا.
  • 丈夫 - قوي.
  • です - الفعل "ser" و"estar" في الحاضر.

このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

هذا الصندوق مقاوم للغاية.

هذه الحالة قوية جدا.

  • この - قريب، في هذه الحالة "هذا"
  • ケース - صندوق
  • は - عنوان يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، "حول"
  • とても - كثيرًا
  • 丈夫 - صفة تعني "متين" أو "قوي"
  • です - الفعل "ser" في صيغة المضارع المثبت

このテーブルは頑丈です。

Kono teeburu wa ganjou desu

هذا الجدول قوي.

هذا الجدول قوي.

  • この - أنه
  • テーブル - الطاولة
  • は - جسيم موضوع
  • 頑丈 - قوي
  • です - كن/ كوني (طريقة مؤدبة)

丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

أنا أحب الرجال الأقوياء.

أنا أحب الرجال الدائمين.

  • 丈夫な - صفة تعني "قوي، قوي"
  • 男性 - اسم الذي يعني "رجل، ذكر"
  • が - اسم الفاعل في الجملة
  • 好き - صفة تعني "الاستمتاع بـ الحب"
  • です - الفعل الذي يشير إلى الشكل المهذب أو الرسمي من الحاضر

大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

هل انت بخير؟

نعم؟

  • 大丈夫 - يعني "كل شيء على ما يرام" أو "كل شيء على ما يرام" في اليابانية.
  • です - هي جزيئة احترام في اللغة اليابانية، تُضاف في نهاية الجملة لجعلها أكثر رسمية.
  • か - هو تصريف استفهام في اليابانية، يتم إضافته في نهاية الجملة لتحويلها إلى سؤال.

成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

الطول فردي.

  • 成る丈 (narujou) - تعني "الارتفاع الذي يصل إليه المرء" أو "النجاح الذي يحققه المرء" وهو تعبير ياباني يشير إلى الإنجاز الشخصي.
  • は (wa) - الجزء الأول من العبارة اليابانية النحوية الذي يشير إلى موضوع الجملة.
  • 人 (hito) - شخص
  • それぞれ (sorezore) - يعني "cada um" أو "على حدة" باليابانية.
  • です (desu) - "É" em japonês: は (pronuncia-se "wa")

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: اسم

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم

会社

Kana: かいしゃ

Romaji: kaisha

معنى:

شركة؛ مؤسَّسة

筆記

Kana: ひっき

Romaji: hiki

معنى:

(أخذ ملاحظات؛ ينسخ

Kana: うま

Romaji: uma

معنى:

1. حصان. 2. الأسقف الذي تمت ترقيته (شوجي)

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "ارتفاع؛ قامة؛ طول؛ يقيس؛ الكل (واحد لديه)"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "ارتفاع؛ قامة؛ طول؛ يقيس؛ الكل (واحد لديه)" é "(丈) take". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(丈) take"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
丈