Czy znasz wszystkie smaki po japońsku? Czy wiesz, jak wyrazić doznania smakowe po japońsku? W tym artykule porozmawiamy o doznaniach smakowych, jakich doświadcza japońskie podniebienie i szczegółowo opowiemy o niektórych z nich.
Japończycy tak poważnie traktują gotowanie i smak, że odkryli nawet oficjalne doznanie smakowe zwane umami. Używają dużo przypraw i niewielkiej ilości soli, aby nadać swoim potrawom niepowtarzalny i wyrazisty smak.
Smak to wrażenie chemiczne odbierane przez określone komórki, kubki smakowe. Dzięki nim możemy rozróżnić smaki słony, słodki, gorzki, kwaśny i umami. Ale czy zastanawiałeś się kiedyś, jak to powiedzieć po japońsku?
Polecamy również przeczytać:
- 100 najbardziej popularnych japońskich potraw w Japonii
- Odkryj wszystkie smaki Kit Kat w Japonii – Lista
- Shichimi - Siedem pysznych japońskich smaków
Índice de Conteúdo
Jak powiedzieć smaki po japońsku?
Podczas jedzenia lub degustacji czegoś smaki i doznania w języku japońskim są następujące:
- Aji [味] – Sabor;
- Oishii [美味しい] - Pyszne, smaczne;
- Umai [うまい] - Bom;
- Amai [甘い] - Doce;
- Nigai [苦い] - Amargo;
- Suppai [酸っぱい] - Azedo;
- Shoppai [しょっぱい] - Salgado;
- Umami [旨味] - Umami;
- Shiokarai [塩辛い] - Salgado;
- Karai [辛い] - Picante;
- Shibui [渋い] – Ściągające;
- Mazui [まずい] - Zły smak;
- Atsui [熱い] – Quente;
- Tsumetai [冷たい] – Geado;
- Atatakai [温かい] - Morna;
Jak powiedzieć, że coś smakuje po japońsku?
Po japońsku można powiedzieć, że coś jest smaczne, pyszne lub bardzo dobre, na kilka sposobów. Zobacz szczegółowo niektóre z poniższych wyrażeń:
Oishii [美味しい] - Popularne słowo, które mówi, że coś jest smaczne i pyszne. Jego użycie obejmuje rzeczy nie tylko jedzenie, można go użyć do powiedzenia, że dana osoba jest gorąca lub ma gorące ciało.
Umai [うまい] - Oznacza dobre, smaczne i pyszne. Słowo Umai jest zwykle używane nie tylko wtedy, gdy spróbujemy czegoś pysznego, ale także wtedy, gdy jesteśmy świadkami czegoś dobrego i jesteśmy zaskoczeni efektem, co oznacza: Świetnie się spisałeś! Zręczny!
Umai, oprócz tego, że jest zapisane w hiraganie, można zapisać w kilku kanji:
- 美味い – dosłownie odnosi się do dobrego smaku;
- 旨い – odnosi się do czegoś pysznego;
- 巧い/上手い – odnosi się do aktu zrobienia czegoś dobrego, inteligentnego, smacznego;
Przykłady użycia:
- うまく行く- umaku iku - Idź dobrze, odnosić sukcesy;
- 日本語うまいですね - nihongo umai desu ne! - Bardzo dobrze mówisz po japońsku!
Warto pamiętać, że sposób jego wymowy również ma ogromny wpływ na wydźwięk słowa, ilekroć wyrażasz swój gust, mów w sposób wyrażający uczucia.
Kekkou [結構] – Chociaż nie jest zbyt powszechne używanie go do opisu smaków, niektórzy mogą go używać do powiedzenia, że jedzenie jest wspaniałe, wspaniałe, chłodne i pyszne. Może to również oznaczać, że dana osoba jest już pełna, ale tak nie jest chcesz więcej. Jeśli uznasz to za znośne lub wdzięczne, zachowaj ostrożność podczas korzystania z niego.
- Maiuu [まいうー] - doskonale, świetnie;
- Boono [ボーノ] pochodzi z włoskiego buono;
- Maiyu [まいゆ] – w slangu określenie umai;
Innym sposobem okazania wdzięczności za jedzenie, szczególnie w restauracjach, jest zakończenie posiłku powiedzeniem Gochisousamadeshita [ご馳走様でした].
Przeczytaj również: Itadakimasu i Gochisousama – Jakie jest prawdziwe znaczenie?
Jak się mówi słodki po japońsku?
Aby wyrazić, że coś jest słodkie, po japońsku używamy amai [甘い], co może również oznaczać naiwny, nieprzygotowany, półdupkowy, nadmiernie tolerancyjny, mdły, gładki, niewystarczający, niekompletny, nieefektywny, soczysty.
W przeciwieństwie do języka portugalskiego, słowo to może mieć negatywną konotację, gdy jest używane czasami, gdy nie opisuje smaku potrawy. Zachowaj więc ostrożność, nazywając coś słodkim. Na przykład:
- Niamae [人に甘い] – Może odnosić się do zepsutej lub łatwej osoby;
- Amaeru [甘える ] - Oznacza schlebiać, schlebiać, uderzać;
- No cóż, hahaoya [甘い母親] - W negatywny sposób matka, która rozpieszcza swoje dziecko;
- Kangaeru Amaku [甘く考える] - Niedocenianie, bycie nieprzygotowanym, za dużo marzeń;
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Jak się mówi Kwaśny po japońsku?
Aby powiedzieć kwaśny po japońsku, używamy wyrażenia Suppai [酸っぱい], które na szczęście nie ma innego znaczenia niż kwaśny. Słowo to jest używane głównie w odniesieniu do rzeczy kwaśnych, może być również użyte w wyrażeniach takich jak:
- Sui mo amo ai mo [酸いも甘いも] Dobre i złe czasy
Kwasowość to niezbędny i codzienny smak na japońskim stole, zarówno w jedzeniu, jak i przyprawach. Aby odnieść się do kwaśności, używamy wyrażenia „Sanmi” [酸味]. Źródłem kwaśnego smaku, który Japończycy lubią i spożywają, jest ocet Umeboshi, czyli marynowane śliwki i niektóre sosy.
Przeczytaj również: Poznaj Ume, japońską śliwkę i jej odmiany
Jak się mówi Gorzki po japońsku?
Gorzki smak lub gorycz w języku japońskim można wyrazić za pomocą Nigami [苦味]. Przymiotnik określający gorzki w języku japońskim to Nigai [苦い] i można go znaleźć w niektórych japońskich sosach oraz w słynnym daniu Goya Chanpuru.
Przeczytaj również: Goya Chanpuru – Gorzkie danie z Okinawy
Oprócz goryczy mamy też cierpkość, która po japońsku nazywa się Shibumi [渋み]. Cierpkość nie jest smakiem, ale wrażeniem mechanicznym. Przymiotnikiem określającym coś cierpkiego w języku japońskim jest Shibui [渋い].
Produkt ma działanie ściągające po spożyciu, efekt wysuszenia wypełnia usta, a także język po wewnętrznej stronie policzków. Cierpkość jest często mylona z goryczką, którą „wykrywają” kubki smakowe języka.
Umami – Japoński smak
Uważany jest za jeden z 5 podstawowych smaków i smaków, rozpoznawalnych na całym świecie, a jednak mało o nim mówionych. Umami jest na tym samym poziomie, co słodkie, słone i kwaśne, ale rzadko się o nim wspomina w odniesieniu do smaków.
Umami [うま味] - Można go przetłumaczyć jako „przyjemny słony smak”. Ten konkretny scenariusz został wybrany przez profesora Kikunae Ikedę. Jest to pochodzenie UMAI [うまい], które oznacza „pyszny” i MI [味], które oznacza „smak”.
Umami ma delikatny, ale długotrwały posmak, trudny do opisania. Wywołuje ślinienie się i jedwabiste uczucie na języku; może stymulować gardło, podniebienie i tylną część ust.