Czy wiesz, że język japoński uwielbia onomatopeje? Chcesz poznać całą onomatopeję używaną w Japonii? W tym artykule zobaczymy ponad 500 dźwięków utworzonych ze słów w języku japońskim.
W odróżnieniu od wielu języków zachodnich, onomatopeje odgrywają dużą rolę w japońskim, są bardzo częste w języku japońskim. Są one używane bardzo często, znacznie bardziej niż w jakimkolwiek innym języku.
Onomatopeje można zapisać zarówno w hiraganie, jak i katakanie. Są również powszechnie używane w nieformalnych zdaniach i codziennych rozmowach. Powiedzenie tego nie jest uważane za coś dziecinnego lub niezwykłego, ale jest częścią japońskiego słownictwa i życia codziennego.
Japończycy mogą używać odziedziczonej wersji języka obcego „onomatope” [オ ノ マ ト ペ] . Onomatopeje w języku japońskim są podzielone na 5 kategorii, zbadamy każdą z nich i zobaczymy listę każdej z nich.
Polecamy również przeczytać:
- KANA: Ostateczny przewodnik po hiraganie i katakanie – alfabecie japońskim
- Podobne katakany – シツ / ツツ i ノ
- Rodzaje postaci z anime
Índice de Conteúdo
Rodzaje japońskiej onomatopei
Onomatopeje japońskie są podzielone na różne kategorie, które omówimy w dalszej części artykułu. Niektóre z nich to:
- GiongoSyny stworzone przez rzeczy martwe, takie jak samochody czy wiatr.
- Gitaigo: Dźwięki opisujące stany organizmu, takie jak uczucie pocenia się.
- GiseigoDźwięki istniejących istot, takich jak ludzie i zwierzęta.
- Giyougo: Dźwięki wyrażające opisowy ruch.
- GijougoOpisuje uczucia, takie jak dreszcz przebiegający po kręgosłupie.
Poza zawsze pisane z "hiraganą", onomatopeje zwykle również podążają pewnym wzorcem ułatwiającym ich identyfikację. Wzorce to:
- Podwójna forma - Zazwyczaj powtarza się słowo [ワクワク].
- Kształt Reprezentuje krótki i szybki dźwięk [ハット];
- Forma - niezmienione - Reprezentuje spokojny i delikatny dźwięk [のそり];
Warto zauważyć, że katakana jest zawsze używane, gdy chcemy bardziej podkreślić dźwięk czegoś. Na przykład autorzy mang używają w większości przypadków katakany do wyrażania dźwięku, nie ma dla tego żadnego konkretnego zasady.
Istnieją pewne onomatopeje z ideogramami, ale będą one rzadko używane, a gdy zostaną użyte, można je zapisać za pomocą kana. Przykładem jest „sansan” [燦燦], co oznacza jasne światło słoneczne.
Polecamy również przeczytać:
- Co oznacza Nico Nico nii? Dlaczego stało się wirusowe?
- Najpiękniejsze i najbardziej urocze postacie w anime
- Co znaczy Ara Ara?
Giseigo [擬声語]
Onomatopeje zwane „giseigo” odnoszą się do dźwięków wydawanych przez ludzi i zwierzęta. Zobacz poniżej kilka onomatopei w języku japońskim:
Odgłosy zwierząt
Animal | Kana | Romaji |
---|---|---|
Pássaro | ピチュピチュ | Pichu pichu |
Kot | ニャン | nyan |
Krowa | モーモー | mōmō |
Corvo | カーカー | kākā |
szczeniak | ワンワン | słabo |
Kaczka | がーがー | zramolały- |
Ropucha | ゲロゲロ | gerogero |
Małpa | キャキャ | kyakya |
Porco | ブーブー | būbū |
Inne dźwięki
Nic | Kana | Romaji |
Mastigando | むしゃむしゃ | Musha Musha |
Ból brzucha | ごろごろ | Goro goro |
Mówić szybko | ペラペラ | gruszka gruszka |
Bicie serca | ドキドキ | Doki Doki |
Dziecko raczkujące | はいはい | Ha, ha, ha |
Cambaleando | ふらふら | Wiercić, wiercić |
Głośne kroki | ばたばた | Bluza |
Kichanie | はくしゅん | Hakushun |
Otwórz i zamknij usta | パクパク | Paku Paku |
Przeciągane stopy | ズルズル | Zuru Zuru |
Dźwięk tłumu | ガヤ ガヤ | Gaja gaja |
Saltando | ぴょん ぴょん | Pion Pion |
drzemka | うとうと | Uto uto |
Pukając w dłonie | パチパチ | Pachi Pachi |
Bocejando | フワア | Fuwaa |
Kręcąc | グルグル | guru guru |
Soluçando | ひくひく | hiku hiku |
Tosse | ごほごほ | Goho, goho |
Rozmyte widzenie | しょぼしょぼ | Shobo Shobo |
Burczenie w brzuchu | ペコペコ | peko peko |
Jedzenie ramenu | するずる | Zuru zuru |
Robienie hałasu | ゲラゲラ | Generuje generuje |
Giongo [擬音語]
Hałasy, których nie obejmuje giseigo. Efekty dźwiękowe, takie jak wiejący wiatr, eksplozja lub opady.
Odgłosy akcji
Akcja | Kana | Romaji |
---|---|---|
Eksplozja | どん | don |
holownik | きい | kii |
Iskra | ぴかぴか | pika-pika |
Bicie serca | どきどき | doki-doki |
Zapukać do drzwi | どんどん | don-don |
Cisza | しいん | shiin |
dźwięki jedzenia
Akcja | Kana | Romaji |
---|---|---|
Jasne | ピリピリ | piri piri |
Lambida | ペロペロ | ale ale |
Pełny żołądek | パンパン | patelnia, patelnia |
Gole | コグコグ | kogu kogu |
Chomp; Munch | パクパク | pakuj pakuj |
Żucie ze szczękaniem | ズーズー | Zūzū |
połykać | ごくごく | gokugoku |
Dźwięki natury
Akcja | Hałas | Romaji |
---|---|---|
Opad deszczu | ザーザー | Zāzā |
Deszcz | パラパラ | parapara |
Wiatr | ぴゅう | pyuu |
Ciepło | かんかん | kankan |
Grzmot | ごろごろ | gorogoro |
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Gitaigo [擬態語]
Onomatopeje "gitaigo" to słowa opisujące działania i emocje, które niekoniecznie powodują dźwięki. Opisują one bardziej abstrakcyjne rzeczy, takie jak wyraz twarzy czy uczucie.
Niektórzy technicznie nie uważają gitaigo za onomatopeję, ale raczej za rodzaj mimiki wyrażanej słowami. Onomatopeje Gijougo i Giyougo znajdują się w tej kategorii.
Zobacz kilka przykładów poniżej:
Uczucia
Nic | Kana | Romaji |
---|---|---|
Wściekły/a przez dym | いらいら | iraira |
Rogóżka | くよくよ | kuyokuyo |
niepewny / mdły | うじうじ | uji uji |
Być wściekłym | プンプン | Punpun |
Niecierpliwość | じりじり | jirijiri |
Zalety
Nic | Kana | Romaji |
---|---|---|
Głośny; dzwonek; ochrypły | ガラガラ | garagara |
Metodyczny | きびきび | kibikibi |
Szybko | どんどん | dondon |
obfity / szeroki | タップリ | Tappuri |
beztroski | ノウノウ | Nōnō |
Ações
Nic | Kana | Romaji |
---|---|---|
Spojrzenie utkwione | マジマジ | Majimaji |
Szeptać; mamrotać | ぶつぶつ | Butsubutsu |
Rozmowa (szczególnie starszych pań) | ぺちゃくちゃ | Pechakucha |
Drżeć; podechać | ワクワク | Wakuwaku |
Uśmiech / szczęśliwy | ニコニコ | nikoniko |
Izolowany; mamrotać | ポツリ | Potsuri |
Inne onomatopeje w języku japońskim
Chcesz więcej onomatopei? Proszę bardzo!
Nic | Kana | Romaji |
Irritado | イライラ | Gniew, gniew |
Rindo | ほほほほ | Hohoho |
Bezczynny | ぶらぶら | Burabura |
Wyczerpany | クタクタ | Kuta kuta |
Gapiąc się | じろじろ | Jiro Jiro |
Distraído | うか うか | Tak, tak |
Rindo | ハハハ | hahaha |
Cicho płacząc | シクシク | Shiku Shiku |
Głośno płacząc | ギャギャ | Gej, tak |
Ostry ból | きりきり | Kirikiri |
Kichając | クスクス | Kusu kusu |
Rindo | へへへ | Hehehe |
Rindo | ヒヒヒヒ | Hihihi |
Rindo | フフフフ | Fufufufu |
Uczenie się onomatopei za pomocą wideo
Istnieje tysiące innych onomatopei, długa lista, ale to co odkryjesz na co dzień, towarzysząc Japończykom. Oto film z więcej onomatopejami i ich odgłosami:
Niektóre dźwiękonaśladowcze wspomniane w filmie:
- カツカツ - Dźwięk buta;
- がああ - Otwórz.
- チャリン - Włóż monetę do maszyny;
- こと - Włóż buty do szafy na buty;
- かちゃん - Otwórz drzwi;
- パタパタ - Chodzić na skarpetkach;
- カタカタ - Wprowadzanie tekstu na klawiaturze;
Onomatopeje zakończone literą [ん] są wymawiane z dźwiękiem nosowym, co daje wrażenie "pogłębionego rezonansu" lub rytmu. Oto kilka przykładów poniżej:
- ごほん - kaszel jest irytujący
- こんこん - coś uderza w coś
- じゃぶん - mocno bulgocze
- ぼーん - ognisty wybuchowy ogień wybuchający płomieniami
- しん - głęboko przenikający twój organizm zimny
Onomatopeje dźwięków efektów
Onomatopeje nie mają końca i są powszechnie spotykane w efektach dźwiękowych w mandze. Artyści często nawet wymyślają dźwięki, używając słów, więc to coś bez ograniczeń.
Na zakończenie przedstawiamy jeszcze jedną listę onomatopei, skupiając się jednak tym razem na popularnych efektach dźwiękowych występujących w mandze:
- ギャア - aaaa!
- キャア - aaa!
- ハックション atchim
- あははは - ahahaha
- ラブラブ miłość
- ゲッソリ rzucać
- メエメエ - ba
- バキ - bicie (dźwięk uderzenia)
- ガシャンッ - uderzenie
- どきっ - uderzenie (akcja serca)
- ブチュー - całować
- ピピピピピ - sygnał dźwiękowy
- ベラベラ - bla bla
- ピョンピョン boing-boing
- ブクブク bańka
- ブルブル - brrrr (strasznie zimno)
- ブフーツ bufać
- どっかーん - dupa!
- ビリビリ - bzzzt
- ジュージュー - naprawdę
- チチチ ćwierkać
- グラグラ grzechotka
- ザー - ciężki deszcz
- ガタンガトン - klika-klaque
- カタカタ clique-clique
- カリ - chrupiący / chrupiący
- ズウウウウン - przygnębiony/skazany
- チン -ding
- ジリリリリ - Ding Ding
- ピンポン or ぴんぽん -ding-dong
- キリキリ - przeszywający ból
- どろ どろ odcedzić
- グチャ - miażdżyć
- キラキラ szampan musujący
- カチカチ trzask
- ドーン - huk
- ガガガ - hałas/ratatat
- ハタハタ - unosić się
- バラバラ - unosić się
- サワサワ szumieć
- ぐにゃり - zgiąć
- ちらほら - unosić się / unosić się
- ふわふわ - słodki
- ポ キッ - zdjęcie
- ゴクゴク gole
- ぐうきゅるるる - burczenie/brzuch burczenie
- ぼたぼた - kapanie kroplami
- ホホホ - haha ha
- ニヤニヤ - heh heh
- もじもじ niepokój
- ハラハラ niespokojny
- ピカッ - natychmiastowy
- こちょこちょ - kici-kici-kici
- コロ コロ - lista
- ガツガツ - żuć
- もぐもぐ - żuć
- にゃあ - Miau
- ギリギリ mielić
- びしょびしょ mokry
- ブツブツ szemtać
- もおー - muu
- ちゅっ - mwha (pocałunek)
- イヤア - nie (krzyknął)
- ブヒブヒ - och, oink
- ちらっ spojrzenie
- じーっ - gapić się
- キキー oohaah (małpa)
- おっとっと - cześć
- ダダダダ biegnące stopy
- ペこペこ osoba się kłaniająca
- ソロリソロリ - na palcach
- だらだら leniwy
- ヒリヒリ - pulsować
- カサカサ - oparzenie (jak w przypadku oparzeń słonecznych)
- バキッ -pęknięcie
- チュウチュウ - zgrzyt
- ガ ー - wirujący wirus
- ヒヒーン - rżenie/rżenie
- ピチャン odbijam
- グルルグルル ronronar
- がおー warknąć
- シワシワ zmarszczki
- ガチガチ potrząsać
- カラカラ - suchy
- コスコス - tajnie
- ちょこんっ - cisza
- フーツ - syk
- ブカブカ - luźny / obszerny
- ニヤニアヤ - ironiczny uśmiech
- ちゅるちゅる - sopa
- コト - głoszenie wirującego dźwięku
- ドンドン - Toc Toc
- ぐるぐる - głupi
- ズズウウ przynoszę
- ゾクゾク drżeć
- バリバリ - miażdżyć
- コケッ potknąć
- バタバタ - wow!
- ヒュオオオオオ - wycie
- べたべた - kij (jak w przyklejonym)
- ブロロロロ - vroom/zoom
- パタパタ whooooosh
- ボー - hurra
- パチッ - zap/zzzt
- ブーン - szum
- こっくり -zzzz
Nauczyłeś się całej onomatopei! Jeśli chcesz nauczyć się więcej japońskiego, śledź naszą stronę i udostępniaj ją znajomym.