Bakunyuuu e Kyonyuu - Duże piersi po japońsku

Czy znasz sposoby odwołania się do gigantycznych piersi w języku japońskim? W tym artykule przeanalizujemy wysoce poszukiwane warunki Bakunyuu i Kyonyuu.

Ideogram Nyuu [乳] Można to przetłumaczyć jako mleko, ale zwykle komponuje słowa dotyczące piersi w języku japońskim.

W tym artykule opowiada o dużych piersi, ale zalecamy również przeczytanie Pettanko, które mówi o małych piersi. Zalecenia następują:

Polecamy również czytanie:

Piersi – piersi japońskich kobiet

Co oznacza Bakunyuu?

Bakunyuu [爆乳] Dosłownie oznacza „eksplodujące piersi”, jest to głównie podgatunek mango hentai i anime charakteryzujące się wielkim gigantycznym rozmiarem piersi.

Bakunyuu w mediach często stanowi wyzwanie dla piersi grawitacji, a czasem niemożliwe, o rozmiarach od dużych do wyjątkowo dużych.

Sutki są często duże i wystające, a otoczki są szeroko rozszerzone. Skoncentrowanie się na wielkości piersi jest często związane z skupieniem się na mleku matki.

Sceny Bakunyuu często obejmują laktację i/lub ekspansję piersi. W niektórych scenach bohaterowie piją damskie mleko matki lub zmuszają je do posypki.

Czasami odbywa się to z powodów erotycznych, ale także z przyczyn praktycznych, takich jak zwiększenie zaopatrzenia w mleko kobiet.

W Japonii termin „bakunyuu” jest często używany do opisania dzieł, które nie są ściśle hentai, ale mają duże piersi.

Paizuri, bakunyuu e kyonyuu – peitões em japonês

Bakunyuu kobiety

Bakunyuu może być fetyszem, często prezentowanym w cosplayu. Kiedy kobieta jest obecna w pracy z rodzaju Bakunyuu, zwykle jest zaangażowana w wielu partnerów.

Bakunyuu nie ogranicza się do mango i anime, nawet gatunków, mogą być obecne w filmach, prawdziwym życiu lub może być tylko słowem odnoszącym się do gigantycznych piersi.

Termin „bakunyuu” jest również stosowany w dziedzinie medycyny do opisania stanu znanego jako gigantomastia, nieprawidłowy wzrost tkanki piersi.

Chociaż termin „bakunyuu” jest zwykle używany do opisania fizycznego atrybutu, można go również użyć do opisania typu osobowości.

Kobiety z Bakunyuu są często postrzegane jako pewne siebie i agresywne seksualnie i często są dominującym partnerem w seksie.

Piersi – piersi japońskich kobiet

Pochodzenie i historia Bakunyuu

Pierwsze znane użycie terminu „Bakunyuu” było w tytule mangi Harenci Gakuen z 1983 roku autorstwa Susumu Ebisawa. W anime było to w pracy Galaxy Express 999 z 1980 roku, w którym postać Maetel pije mleko z piersi matki, królowej Prometeum.

Termin ten został również wspomniany w filmie „The Man From Nowhere 1985”, w którym postać Takeshi Kitano pije mleko matki ze swojej gwiazdy, Nobuko Miyamoto.

Co oznacza Kyonyuu?

Słowo kyonyuu [巨乳] dosłownie oznacza gigantyczne piersi. Ideogram [巨] oznacza gigantyczny, szeroki, duży i podobny. Piersi między rozmiarami E70 i G75 są uważane za Kyonyuu.

Termin Kyonyuu może być używany do opisania zarówno prawdziwych kobiet, jak i fikcyjnych postaci. Jest często pozytywnie używany do opisywania kobiet z dużymi piersiami. Można go jednak również używać negatywnie do opisania kobiet rozważanych przedmiotów seksualnych.

Kyonyuu jest popularnym terminem w społeczności anime i mango. Służy do opisywania postaci z dużymi piersiami.

Kyonyuu można również użyć do opisania kobiety, która miała wzrost piersi. Termin Kyonyuu nie jest używany w kontekstach formalnych ani akademickich, uważany za nieco wulgarny.

Mam nadzieję, że w tym artykule odpowiedział na pytania dotyczące znaczenia Bakunyuu i Kyonyuu po japońsku. Jeśli ci się podobało, podziel się nim z przyjaciółmi i zostaw swoje komentarze. Tutaj badaliśmy nawet głębsze i niejasne rzeczy.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?