Sklepy, rynki i restauracje brazylijskie w Japonii

W tym artigo podzielimy się listą restauracji, brazylijskich sklepów spożywczych i sklepów, gdzie można kupić brazylijskie produkty w Japonii. Istnieje wiele sklepów i restauracji brazylijskich rozsianych po całym kraju.

Iremos mencionar apenas os nomes de alguns lugares, às vezes poderemos colocar o endereço, mas o melhor é você mesmo buscar pelo nome no Google Maps w celu znalezienia lokalizacji.

Brazylijskie rynki w Japonii

A maioria dos mercados oferecem lojas online e tem estabelecimentos em vários locais. Quase todos oferecem atendimento em português e vendem produtos de outros países ou mesmo produtos japoneses.

Supermarket Takara - Uma franquia de mercados que vendem produtos japoneses e brasileiros, com especialização em carnes com cortes ocidentais. Com lojas em Isesaki e Oizumi w prowincji Gunma. Toyokawa e Toyohashi em Aichi, i w Mishima, Hamamatsu.

Brazylijski supermarket Takara w Japonii
Brazylijski supermarket Takara w Japonii

Bell Mart - Od 2002 roku sprzedajemy brazylijskie produkty oraz importowane towary ogólnie. Bell Mart tem lojas em Ogaki w prowincji Gifu i w Komaki w prowincji Aichi.

Amigos - Franczyza sklepów sprzedających mięso, wędliny, chleb, owoce, warzywa, ziarna, makarony i inne produkty brazylijskie, peruwiańskie i zachodnie. Mają sklep w Odaka, Iwaya, Nishio e Toyokawa w prowincji Aichi-ken i w Ogaki na próvincia de Gifu.

Super mercado brasileiro bell mart no japão
Supermercado Brasileiro Bell Mart no Japão

Mugen Foods - Ten osobiście odwiedziłem, znajduje się w mieście Suzuka em Mie. Um supermercado bastante popular que vende produtos japoneses e brasileiros.

Não da para falar de todos os mercados nesse artigo. Então vamos lista-los rapidamente citando apenas o nome e a cidade onde se encontra:

  • My Brasil Mercado - Nagoya, Aichi;
  • KingMart - Iwata, Shizuoka;
  • Casa Blanca - Oizumi, Gunma;
  • Kiosku Ci Brasil - Oizumi, Gunma;
  • Padaria Tomi - Oizumi, Gunma;
  • Yuri Shop - Yokohama, Kanagawa;
  • Mercado Vitoria Regia - Shizuoka;
  • Supermercado Pronto - Hamamatsu, Shizuoka;
  • Servitu - Hamamatsu, Shizuoka;
  • Rynek Kyodai - Shinagawa, Tokio;
  • Wioska Brazylii - Yaizu, Shizuoka;
  • União - Toyama;
  • Sabor Latino Aikawa - Aikawa, Kanagawa;
  • MY BRASIL - Nagoya, Aichi;
  • Brazilian foods - Aichi;
  • Casa Brasil - Oyama, Tochigi;
  • Mr Market - Izumo, Shimane;
  • Super Foods Brasil - Ayase, Kanagawa;
  • Sklep odzieżowy Japonia - Chiryu, Aichi;
  • SANNA'S - Tadaoka, Osaka;

Restaurantes Brasileiros no Japão

Vale lembrar que nem todos os restaurantes de comida brasileira no Japão são feitas para os brasileiros. Alguns são adaptados para o paladar japonês, o que pode estranhar um pouco.

Grill na grill - Uma franquia de churrascos no estilo brasileiro que tem mais de 8 unidades espalhadas por Tokio e Osaka. Um rodízio com 15 tipos de corte de carnes, caipirinha, pratos brasileiros como feijoada e frutas tropicais.

Jak fajnie! - Uma das churrascarias mais acessível e autênticas de TokioPodobne potrawy do innych restauracji z grillem, oferuje na żywo muzykę brazylijską i ma szeroki wybór napojów.

Restaurantes brasileiros no japão
RFotos de restaurantes brasileiros no Japão

Tucano’s - Inny churrascaria com rodízio znajduje się w Shibuya, Tokyo. O restaurante também é popular pelas danças e shows de samba que ocorrem 3 vezes por semana.

Casa Blanca - Localizado na cidade de Oizumi em GunmaTen restauracja sprzedaje także brazylijskie produkty i oferuje dania w stylu self-service z domowym jedzeniem.

Menu i dania w brazylijskiej restauracji w Japonii
Menu i dania w brazylijskiej restauracji w Japonii

Vamos listar rapidamente outros restaurantes de culinária brasileira abaixo:

  • Supermercado Takara - Ma sklep mięsny Rodeio Grill;
  • Restauracja Brazylijska - Oizumi, Gunma;
  • Osso Brasil – Nagoya;
  • Boteco Copacabana – Kawasaki, Kanagawa;
  • Travesso Grill - Yokohama, Kanagawa;
  • Bancho No.1 - Tokyo;
  • Bacana Ginza - Tokyo;
  • Saci Pererê - Tokyo;
  • Rio Grande Grill - Tokio;
  • Samba Sereia - Tokyo;
  • Puchar - Tokyo;
  • Radość - Shinagawa, Tokyo;
  • Bar w Brazylii - Osaka;
  • Chega+Mais - Kawasaki, Kanagawa;
  • Churrascaria Gostoso - Roppongi, Tokio;
  • Paraíso Brasil - Yokohama;
  • Serginho Grill - Akishima, Tokyo;
  • Kuchnia Mam's Brazilian - Ayase, Kanagawa;
  • Churrascaria Primavera de Kita - Saitama;
  • Punkt spotkania - Funabashi, Chiba;
  • Delícias by Vera Goto - Joso, Ibaraki;
  • Grill Capim Dourado - Tsurugashima, Saitama;
  • Poranek - Tokyo;
  • Nasza Braziliańska Posiłek - Tokyo;
  • Churrasco B - Tokio;
  • Teco Teco - Narita, Chiba;
  • Bar Caipirinha - Tokio;
  • Kaminalua - Oizumi, Gunma;
  • Saborosa Grill - Tatebayashi - Gunma;
  • Ścieżka tropikalna - Isesaki, Gunma;
  • Dom Celia - Osaka;
  • Churrascaria Choupana - Hamamatsu;
  • Bar-B-Q-Gordinhos - Hamamatsu;
  • Tradycja górnicza - Hamamatsu;
  • Comida Caseira Kosai - Shizuoka;
  • LutiBrasil - Shizuoka;
  • Recanto Paulista - Iwata, Shizuoka;

Jak znaleźć brazylijski sklep?

Claro que existem muitas outras lojas, restaurantes e mercados brasileiros espalhados por todo Japão. Infelizmente não é tão fácil encontra-los sem saber o nome ou cidade onde se localiza.

Geralmente eu busco no Google Maps pelas expressões Brazylijczycy, Brazylijczyk i ブラジル junto com nome da cidade ou na região que estou. Fazendo isso você se depara com milhares de resultados próximos.

Japoński rynek
Mercado Japonês

Dobrym pomysłem jest szukanie sklepów, restauracji i bazarków brazylijskich w rejonach, gdzie przebywa najwięcej Brazylijczyków. Zawsze gdy szukasz czegoś, spróbuj w rejonach Nagoya, Shizuoka, Mie, Gifu, Gunma, Kanagawa, Saitama, Shiga, Nagano i Ibaraki.

O bom de usar o Google maps é que você pode ler comentários sobre o lugar, uma nota de avaliação e fotos para saber se tal lugar agrada você ou não. Geralmente tem um site onde você encontra a lista de produtos e cardápio.

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Cuidados com produtos brasileiros

Niektórzy ludzie przenoszą się do Japonii, ale nie zapominają o Brazylii i o tym, jak ich produkty są niskiej jakości i mogą zaszkodzić zdrowiu. Dlatego unikaj i ostrożnie konsumuj produkty brazylijskie.

Não estou tentando acabar com os produtos brasileiros, mas todos já sabem o quão péssima é a fiscalização industrial do Brasil e as leis que administram os compostos químicos e outros encontrados nos produtos.

Sem mencionar que importações geralmente tem problemas. Eu mesmo tive péssima experiência com os produtos japoneses comprados no Brasil. O gosto não era original, produtos fora da validade e preços muito elevados.

Niezwykle, ale niektórzy ludzie importują produkty kosmetyczne i odzież z Brazylii, podczas gdy w Japonii dostępne są ogromne zbiory tych samych produktów o wysokiej jakości, a cena jest bardzo niska.

Pequena vendinha de verduras, super barata no meio do nada no japão.
Mały warzywniak, bardzo tani, na odludziu w Japonii

Tudo bem apreciar a ótima culinária brasileira e comprar produtos brasileiros nostálgicos de vez em quando. Só tenha cuidado para não fazer disso um hábito que prejudique seu bolso e sua saúde.

Eu posso estar exagerando, mas meu corpo nunca se sentiu tão bem enquanto estou no Japão, mesmo alimentando diariamente em restaurantes, só voltar ao Brasil que ele fica todo desregulado. Por isso estou escrevendo!

Às vezes sentimos saudade dos produtos brasileiros por serem mais doces ou mais salgados. Isso pode parecer bom, mas apenas sustenta o vício por açúcar e sal. Tente se acostumar ao tempero japonês para seu próprio bem.

Tenha cuidado também ao comprar em sklepy internetowe de brazylijczyków oraz importowanych produktów. Pisząc ten artykuł zauważyłem, że wiele sklepów nie ma certyfikatu HTTPS, więc myślę, że wiele ze sklepów może być fałszywych lub opuszczonych.

Dlatego zostawiam to jako wskazówkę:

  • Olho sempre a validade dos produtos;
  • Sprawdź, czy nie ma alternatywy tego samego produktu, która jest zdrowsza;
  • Bądź czujny wobec sklepów internetowych;
  • Sprawdź, czy nie płacisz za dużo;
  • Czasami znajdziesz ten sam produkt w japońskiej wersji;
  • Marcas que você pensa ser nacional na verdade tem no Japão;
  • Pesquise bem os preços para não ser explorado num restaurante;

Nie jest moim celem krytykować brazylijskie produkty. Mam te same obawy co do sytuacji tutaj w Brazylii, zawsze sprawdzam datę ważności produktów i czy nie zostały sfałszowane. Mam przyjaciół, którzy pracowali w sklepach spożywczych i opowiadają o okropnych rzeczach, jakie sklepy robią z przeterminowanymi produktami i innymi.

Acabou que me tornei um paranóico que prefere comer um hambúrguer artesanal que um tradicional X-tudo. De qualquer forma, espero que tenham gostado do artigo. Se gostou, compartilhe e deixe seus comentários.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?