🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de hodo [程] em Japonês

ほど
Romaji: hodo N5

O que é 程?

Tradução e Significado

extensão, grau, limite, quão

Definição

Indica grau, extensão ou nível de algo, funcionando como marcador de intensidade; aparece em expressões que descrevem alcance ou proporção.

Tipo

Substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1. extensão: o alcance de algo; 2. grau: o nível de intensidade ou importância; 3. limite: o ponto máximo ou aceitável; 4. quão: a medida de quanto; 5. moderado/adequado: uso relacionado a equilíbrio de intensidade.

Etimologia

On’yomi: テイ (tei); Kun’yomi: ほど (hodo). A evolução fonética envolve empréstimo fonológico do chinês antigo para o japonês, com a leitura kun’yomi surgindo como expressão nativa de grau.

Origem

O conceito de grau, extensão e intensidade passou a constar no vocabulário japonês a partir do período Heian, utilizado em textos administrativos e literários para descrever níveis de intensidade, tamanho ou adequação.

Composição

Radical principal 禾 (grão) à esquerda; componente direito 呈; total de traços, tipicamente 11.

Uso

Empregado principalmente como substantivo para expressar grau ou extensão; ocorre em construções que indicam medição de tamanho ou intensidade e em estruturas de comparação envolvendo ほど para indicar gradação entre elementos.
💡 Dicas
Mnemonico: imagine uma régua medindo quão longe você pode chegar; quanto maior a extensão, maior o grau; associe hodo ao conceito de ‘quão’.

Variações

くらい (aproximadamente), 程度 (ていど, grau), 程よい (ほどよい, moderado), ほど (parte de expressão de grau relacionada).

Frases de Exemplo

  • 今週 の 会議 の 日程 が 決まる。
    konshū no kaigi no nittei ga kimaru.
    A agenda da reunião desta semana será definida.
    Lista:
    • 今週 (konshū) – esta semana
    • (no) – de
    • 会議 (kaigi) – reunião
    • (no) – de
    • 日程 (nittei) – agenda / cronograma
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 決まる (kimaru) – ficar decidido
    核心: 「決まる」は何かが決まる状態を表す自動詞です。
  • 日程の変更があったので、会議は延期します。
    Nittei no henkou ga atta node, kaigi wa enki shimasu.
    Como houve uma mudança no cronograma, a reunião será adiada.
    Lista:
    • 日程 (nittei) – cronograma
    • (no) – de
    • 変更 (henkou) – modificação
    • (ga) – partícula de sujeito
    • あった (atta) – houve
    • ので (node) – porque
    • 会議 (kaigi) – reunião
    • (wa) – partícula de tópico
    • 延期します (enki shimasu) – adiar
    Uso de 「変更」 como substantivo; 日程の変更 significa ‘modificação do cronograma’; があったので indica causa (houve mudança, então…).
  • 新しい 案件では、予算と 日程を 考慮する。
    atarashii anken de wa, yosan to nittei o kouryo suru.
    Em um novo projeto, leve em consideração o orçamento e o cronograma.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 案件では、 (anken de wa,) – no caso de
    • 予算と (yosan to) – orçamento e
    • 日程を (nittei o) – cronograma
    • 考慮する。 (kouryo suru.) – considerar
    「考慮」 é um substantivo que, com する, vira o verbo ‘considerar’; neste contexto usamos を考慮する para ‘levar em conta’.
  • 私はこの課程の内容を知りたいです。
    Watashi wa kono katei no naiyou o shiritai desu.
    Quero saber o conteúdo deste currículo.
    Lista:
    • 私は (watashi wa) – eu
    • この (kono) – este
    • 課程の (katei no) – do currículo
    • 内容を (naiyou o) – conteúdo
    • 知りたいです (shiritai desu) – quero saber
    「課程」 significa currículo; neste contexto, é o objeto de 知りたい.
  • 最近、勉強はできる程度に合わせて進めている。
    Saikin, benkyou wa dekiru teido ni awasete susumete iru.
    Ultimamente, estou progredindo os estudos na medida do que posso.
    Lista:
    • 最近 (saikin) – recentemente
    • 勉強 (benkyou) – estudo
    • (wa) – partícula de tópico
    • できる (dekiru) – poder
    • 程度 (teido) – grau
    • (ni) – partícula
    • 合わせて (awasete) – ajustar
    • 進めて (susumete) – progredir
    • いる (iru) – estar
    O uso de 程度 indica grau; aqui, できる程度に significa “na medida em que posso” (alcançar apenas até o que é possível).
程