O Significado de yūmei [有名] em Japonês
有名
ゆうめい
Romaji: yūmei
N4
O que é 有名?
Tradução e Significado
famoso, conhecido, célebre
Definição
Adjetivo na forma na (形容動詞) que descreve algo ou alguém com grande notoriedade perante o público.
Tipo
adjetivo na (形容動詞).
Ordem dos Traços
Significados
1) Denota notoriedade pública, ou seja, possuir elevada visibilidade entre as pessoas. 2) Aplica-se a pessoas, empresas, obras, eventos ou locais reconhecidos por sua reputação. 3) Em frases, funciona como modificador para qualificar o substantivo seguinte (有名な X) ou como predicado (X は有名だ).
Etimologia
Evolução fonética: a leitura yūmei resulta da combinação on’yomi dos kanji 有 (yū) e 名 (mei); a assimilação fonética ao japonês criou a unidade lexical ‘yūmei’, refletindo empréstimo Sino-Japonês.
Origem
Origem cultural: o conceito de fama existia na sociedade japonesa antiga, e o termo escrito 有名 emergiu com a adoção de caracteres chineses para descrever pessoas notáveis, ganhando uso crescente durante o período Edo e no Japão moderno.
Composição
Composição: duas unidades de kanji, 有 e 名; o primeiro carrega a ideia de existência, o segundo de nome; juntos formam o conceito de ter um nome conhecido.
Uso
Uso: aplicado para qualificar pessoas, empresas, obras, lugares e eventos como conhecidos pela maioria; pode aparecer como 有名だ ou 有名な X; comum em jornalismo, publicidade e conversas informais.
💡 Dicas
Dica: associe a ideia de ter um ‘nome famoso’ para lembrar; pense em algo que todo mundo conhece e seu autor ou criador ganha visibilidade.
Variações
Variantes próximas: 著名 (notável, proeminente); 名高い (renomado); 著名人 (pessoa notável); 有名人 (celebridade).
Frases de Exemplo
-
この店は有名だが、私には高い。Kono mise wa yuumei daga, watashi ni wa takai.Essa loja é famosa, para mim é cara.Lista:
- この店 (kono mise) – esta loja
- は (wa) – partícula de tópico
- 有名 (yuumei) – famoso
- だが (daga) – mas
- 私には (watashi ni wa) – para mim
- 高い (takai) – caro
「有名」は形容動詞で、名詞の性質を表す。ここでは「この店は有名だ」で意味は“this shop is famous.” -
この 店 は 有名 で、 私 は 週末 に 行きます。Kono mise wa yūmei de, watashi wa shūmatsu ni ikimasu.Esta loja é famosa, e eu costumo ir nos fins de semana.Lista:
- この (kono) – este
- 店 (mise) – loja
- は (wa) – partícula de tópico
- 有名 (yūmei) – famoso
- で、 (de,) – e
- 私 (watashi) – eu
- は (wa) – partícula de tópico
- 週末 (shūmatsu) – fim de semana
- に (ni) – em
- 行きます。 (ikimasu.) – vou
Ponto central: 「有名」 funciona como na-adjetivo; aqui usa 「有名で」 para ligar a próxima oração.

