O Significado de shōtai [招待] em Japonês
招待
しょうたい
Romaji: shōtai
N5
O que é 招待?
Tradução e Significado
convite, convidar
Definição
Ato de convidar alguém para participar de um evento ou para comparecer a um local, ou o convite resultante dessa ação.
Tipo
substantivo, verbo-ação (suru) (招待する)
Ordem dos Traços
Significados
- convite como ato de convidar, em sentido nominal
- convite formal ou escrito, incluindo o termo 招待状
- convidar alguém para participar de um evento
- receber ou acolher alguém como hóspede em contextos sociais
Etimologia
招 shō + 待 tai formam 招待 com a leitura shōtai; a combinação dos kanji transmite a ideia de chamar e esperar, resultando no conceito de convite.
Composição
- 招 – chamar, atrair
- 待 – esperar
Uso
Uso: utilizado como substantivo ou como verbo com suru, em situações que envolvem convidar para eventos, lugares ou atividades. Pode aparecer em convites formais, cartas de convite ou em frases como 招待する.
(Japanese 友人を結婚式に招待する
Romaji Tomodachi o kekkonshiki ni shōtai suru
Convidar um amigo para o casamento)
(Japanese 友人を結婚式に招待する
Romaji Tomodachi o kekkonshiki ni shōtai suru
Convidar um amigo para o casamento)
💡 Dicas
Associe os dois kanji como ‘chamar’ e ‘esperar’; ao ver 招待, pense na ideia de chamar alguém para vir e ficar, o que ajuda a lembrar do ato de convidar.
Variações
- 呼ぶ (yobu) — chamar, convidar
- 招く (maneku) — convidar em sentido mais formal
- 招待状 (shōtaijō) — carta de convite
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
友だちを 招待 して 家で 映画を見るTomodachi o shoutai shite ie de eiga o miruVou convidar um amigo e assistir a um filme em casa.Lista:
- 友だちを (tomodachi o) – o amigo
- 招待 (shoutai) – convite
- して (shite) – fazendo
- 家で (ie de) – em casa
- 映画を見る (eiga o miru) – assistir a um filme
O ponto central é o uso de 「招待」 como 「substantivo」; quando ligado com して forma o verbo 「招待して」 para ligar ações; o objeto é marcado por を em 友だちを. -
イベントの招待は無料なので、気軽に参加できる。Ibento no shōtai wa muryō nanode, kigaru ni sanka dekiru.Os convites do evento são gratuitos, então você pode participar de forma descontraída.Lista:
- イベント (ibento) – evento
- の (no) – de
- 招待 (shōtai) – convite
- は (wa) – partícula de tópico
- 無料 (muryō) – gratuito
- なので (nanode) – portanto
- 気軽に (kigaru ni) – de forma descontraída
- 参加 (sanka) – participação
- できる (dekiru) – poder
「無料」 é um substantivo; neste contexto ele funciona como o motivo usando 「なので」, significando ‘portanto’. -
今日は 部屋を 掃除して から 友達を 招待 したKyou wa heya o souji shite kara tomodachi o shoutai shitaHoje, depois de limpar o quarto, convidei meus amigos.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 部屋を (heya o) – o quarto
- 掃除して (souji shite) – limpar
- から (kara) – depois
- 友達を (tomodachi o) – amigos
- 招待 (shoutai) – convidar
- した (shita) – fez
Uso de 「部屋」 como objeto da ação 掃除 e a expressão してから para indicar sequência temporal: ‘depois de’.

