O Significado de matsu [待つ] em Japonês
待つ
まつ
Romaji: matsu
N5
O que é 待つ?
Tradução e Significado
esperar, aguardar
Definição
Expressa a ação de permanecer na expectativa de algo ou alguém, sem agir até que ocorra ou seja confirmado.
Tipo
verbo (五段動詞, godan)
Ordem dos Traços
Significados
- Esperar por algo ou alguém, mantendo-se na expectativa até que o evento aconteça ou seja confirmado.
- Expressa paciência diante de uma demora, sem pressa de agir.
Etimologia
Kun’yomi matsu deriva do uso nativo do kanji 待 para registrar o conceito de esperar; não houve variação fonética significativa do japonês clássico ao moderno, mantendo a relação entre o significante 待 e o sentido de esperar.
Origem
Presente no japonês antigo; a grafia com 待 foi introduzida com a adoção de kanji no Japão durante os períodos Nara-Heian para registrar o significado de esperar, com o okurigana つ formando o verbo.
Composição
待 — to wait; つ — okurigana que marca a conjugação verbal
Uso
Usa-se em contextos cotidianos e formais para indicar a ação de aguardar por algo ou alguém; pode aparecer em construções simples como esperar por uma resposta ou em pedidos educados; admite formas como 待ちます, 待っています, e 待とう; é comum em discursos neutros a elegantes.
💡 Dicas
Lembre-se de que o kanji 待 carrega a ideia de ficar esperando; o つ indica a transformação do kanji em verbo, então associe a imagem de relógio com a ação de esperar.
Variações
- 待機する — taiki suru — permanecer em espera ou em estado de prontidão.
- 焦る — aseru — apressar-se, ficar impaciente; conceito oposto a manter a espera.
Palavras com o mesmo Romaji
Frases de Exemplo
-
転職の選考を受ける、結果を待つ。Tenshoku no senkō o ukeru, kekka o matsu.Estou participando da seleção para a mudança de emprego e esperando o resultado.Lista:
- 転職 (tenshoku) – mudança de emprego
- の (no) – de / possessivo
- 選考 (senkō) – seleção / processo de seleção
- を (o) – partícula de objeto direto
- 受ける (ukeru) – participar / receber
- 結果 (kekka) – resultado
- を (o) – partícula de objeto direto
- 待つ (matsu) – esperar
O 「選考」 indica o processo de seleção; neste contexto funciona como o objeto do verbo 「受ける」. -
駅の出口で友達を待つ。Eki no deguchi de tomodachi o matsu.Eu espero meu amigo na saída da estação.Lista:
- 駅 (eki) – estação
- の (no) – de / possessivo
- 出口 (deguchi) – saída
- で (de) – em / no
- 友達 (tomodachi) – amigo
- を (wo) – objeto direto
- 待つ (matsu) – esperar
核心点は「の」で所属を作り、「駅の出口」で場所を示す点、動作の対象を示す「を」と動詞「待つ」の使い方です。 -
昼休みにカフェで席が空くのを待つ。Hiru yasumi ni kafe de seki ga aku no o matsu.Durante o intervalo do almoço, espero que uma mesa fique disponível no café.Lista:
- 昼休みに (hiru yasumi ni) – no intervalo do almoço
- カフェで (kafe de) – no café
- 席が (seki ga) – assento
- 空く (aku) – ficar livre
- のを (no o) – que
- 待つ (matsu) – esperar
「空く」は自動詞で、時間や席が空くときに使う。 -
嵐の中、駅前で友達と待つのは大変だ。Arashi no naka, ekimae de tomodachi to matsu no wa taihen da.É difícil esperar pelo meu amigo em frente à estação, no meio da tempestade.Lista:
- 嵐 (arashi) – tempestade
嵐の中 = in the middle of a storm; の中 liga嵐 a 中, formando uma expressão de local; は marca o tópico da frase. -
朝、学校へ行く前にバスを待つ。Asa, gakkō e iku mae ni basu o matsu.De manhã, antes de ir para a escola, eu espero o ônibus.Lista:
- 朝 (Asa) – manhã
- 学校 (gakkō) – escola
- へ (e) – para
- 行く (iku) – ir
- 前に (mae ni) – antes de
- バス (basu) – ônibus
- を (wo) – partícula objeto
- 待つ (matsu) – esperar
「前に」 indica ‘antes de’ em relação à ação anterior; 「バス」 é um empréstimo da língua japonesa para o ônibus.

