🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de matsu [待つ] em Japonês

待つ
まつ
Romaji: matsu N5

O que é 待つ?

Tradução e Significado

esperar, aguardar

Definição

Expressa a ação de permanecer na expectativa de algo ou alguém, sem agir até que ocorra ou seja confirmado.

Tipo

verbo (五段動詞, godan)

Ordem dos Traços

Significados

  • Esperar por algo ou alguém, mantendo-se na expectativa até que o evento aconteça ou seja confirmado.
  • Expressa paciência diante de uma demora, sem pressa de agir.

Etimologia

Kun’yomi matsu deriva do uso nativo do kanji 待 para registrar o conceito de esperar; não houve variação fonética significativa do japonês clássico ao moderno, mantendo a relação entre o significante 待 e o sentido de esperar.

Origem

Presente no japonês antigo; a grafia com 待 foi introduzida com a adoção de kanji no Japão durante os períodos Nara-Heian para registrar o significado de esperar, com o okurigana つ formando o verbo.

Composição

待 — to wait; つ — okurigana que marca a conjugação verbal

Uso

Usa-se em contextos cotidianos e formais para indicar a ação de aguardar por algo ou alguém; pode aparecer em construções simples como esperar por uma resposta ou em pedidos educados; admite formas como 待ちます, 待っています, e 待とう; é comum em discursos neutros a elegantes.
💡 Dicas
Lembre-se de que o kanji 待 carrega a ideia de ficar esperando; o つ indica a transformação do kanji em verbo, então associe a imagem de relógio com a ação de esperar.

Variações

  • 待機する — taiki suru — permanecer em espera ou em estado de prontidão.
  • 焦る — aseru — apressar-se, ficar impaciente; conceito oposto a manter a espera.

Frases de Exemplo

  • 転職の選考を受ける、結果を待つ。
    Tenshoku no senkō o ukeru, kekka o matsu.
    Estou participando da seleção para a mudança de emprego e esperando o resultado.
    Lista:
    • 転職 (tenshoku) – mudança de emprego
    • (no) – de / possessivo
    • 選考 (senkō) – seleção / processo de seleção
    • (o) – partícula de objeto direto
    • 受ける (ukeru) – participar / receber
    • 結果 (kekka) – resultado
    • (o) – partícula de objeto direto
    • 待つ (matsu) – esperar
    O 「選考」 indica o processo de seleção; neste contexto funciona como o objeto do verbo 「受ける」.
  • 駅の出口で友達を待つ。
    Eki no deguchi de tomodachi o matsu.
    Eu espero meu amigo na saída da estação.
    Lista:
    • (eki) – estação
    • (no) – de / possessivo
    • 出口 (deguchi) – saída
    • (de) – em / no
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (wo) – objeto direto
    • 待つ (matsu) – esperar
    核心点は「の」で所属を作り、「駅の出口」で場所を示す点、動作の対象を示す「を」と動詞「待つ」の使い方です。
  • 昼休みにカフェで席が空くのを待つ。
    Hiru yasumi ni kafe de seki ga aku no o matsu.
    Durante o intervalo do almoço, espero que uma mesa fique disponível no café.
    Lista:
    • 昼休みに (hiru yasumi ni) – no intervalo do almoço
    • カフェで (kafe de) – no café
    • 席が (seki ga) – assento
    • 空く (aku) – ficar livre
    • のを (no o) – que
    • 待つ (matsu) – esperar
    「空く」は自動詞で、時間や席が空くときに使う。
  • 嵐の中、駅前で友達と待つのは大変だ。
    Arashi no naka, ekimae de tomodachi to matsu no wa taihen da.
    É difícil esperar pelo meu amigo em frente à estação, no meio da tempestade.
    Lista:
    • (arashi) – tempestade
    嵐の中 = in the middle of a storm; の中 liga嵐 a 中, formando uma expressão de local; は marca o tópico da frase.
  • 朝、学校へ行く前にバスを待つ。
    Asa, gakkō e iku mae ni basu o matsu.
    De manhã, antes de ir para a escola, eu espero o ônibus.
    Lista:
    • (Asa) – manhã
    • 学校 (gakkō) – escola
    • (e) – para
    • 行く (iku) – ir
    • 前に (mae ni) – antes de
    • バス (basu) – ônibus
    • (wo) – partícula objeto
    • 待つ (matsu) – esperar
    「前に」 indica ‘antes de’ em relação à ação anterior; 「バス」 é um empréstimo da língua japonesa para o ônibus.
待つ