O Significado de desu kara [ですから] em Japonês
ですから
ですから
Romaji: desu kara
N4
O que é ですから?
Tradução e Significado
é, portanto, por isso
Definição
Expressão polida que introduz uma conclusão ou consequência.
Tipo
expressão gramatical, conjunção polida
Ordem dos Traços
Significados
1. Indica conclusão baseada na informação anterior, equivalente a ‘portanto’. 2. Indica a consequência ou resultado de uma afirmação, conectando o que foi dito ao que se segue. 3. Mantém o tom formal em falas e textos ao apresentar raciocínio ou justificativa.
Etimologia
Formada pela fusão de です (forma polida de だ) com a conjunção から, resultando em uma expressão fixa para marcar conclusão.
Origem
No japonês moderno, a expressão tornou-se comum na fala e na escrita formais, servindo para introduzir a explicação ou consequência de uma afirmação anterior.
Composição
Escrito apenas em hiragana; não possui kanji; composto por dois constituintes: です (copula polida) + から (conjunção causal/consequencial).
Uso
Usa-se após uma oração anterior para indicar que a próxima proposição é uma consequência ou justificativa; pode seguir verbos, adjetivos ou a forma cortês です; comum em situações formais, acadêmicas e em textos explicativos.
💡 Dicas
Lembre-se de que です é a forma polida de ‘ser’ e から indica causa ou consequência; combine-os para dizer ‘portanto’.
Variações
だから, それで, そのため, したがって, ですので, ゆえに
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
今日は 雨が 降っています ですから 出かけません。Kyou wa ame ga futte imasu desu kara dekakemasen.Hoje está chovendo, então não saio.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 雨が (ame ga) – chuva
- 降っています (futte imasu) – está chovendo
- ですから (desu kara) – portanto
- 出かけません (dekakemasen) – não saio
Conector de causa/consequência 「ですから」 usado para ligar razão e resultado. -
今日は雨ですから、傘を持って出ます。Kyou wa ame desu kara, kasa o motte demasu.Como hoje está chovendo, vou sair com um guarda-chuva.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 雨ですから (Ame desu kara) – porque está chovendo
- 傘を (Kasa o) – guarda-chuva (objeto direto)
- 持って (Motte) – segurando
- 出ます (Demasu) – sair
Conecta a razão e a consequência: 「ですから」 significa ‘portanto’.

