「越える」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「越える」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「越える」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: koeru
読み方: こえる
品詞: 動詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: ある物や状態から別の物や状態に移る。
定義・言葉: 横切ること;通過する;通り過ぎます。越える(外へ)
「越える」の定義と語源
日本語の「越える」(koeru)は、「乗り越える」、「超える」または「渡る」という意味の動詞です。この表現は、物理的または比喩的な限界を越える行動を説明するために頻繁に使用されます。最も一般的な翻訳は文脈によって異なる場合があり、日常的な状況でも、より哲学的または感情的な文脈でも使用されます。
元々、「越える」は漢字とひらがなの組み合わせから成り立っています。漢字「越」は「超える」や「越し」という基本的な意味を持っています。この漢字はしばしば境界や限界を越えた動きを示す考えと関連づけられ、日本語の中で障壁を超えることや克服を表すために使用されます。ひらがなの接尾辞「える」は、その用語の動詞形を示します。
日本語では、漢字はしばしば多義的な意味や解釈の層を示すために使用されます。「越える」の場合、物理的な障壁を超えるという文字通りの意味に加えて、感情的や精神的な文脈にも適用されます。たとえば、誰かが挑戦や個人的な困難を克服する様子を描写するために使われ、成長や自己発展を暗示します。
「越える」には、山を越える、日常の困難を乗り越える、あるいはスキルレベルを超えるなど、広範な使い方や文脈があります。例えば、「目標を越える」という表現が一般的で、「目標を超える」という意味です。この動詞は、日本人の忍耐力と継続的な向上を反映しており、日本の人々の生活や歴史において重要な側面です。
「越える」のポルトガル語訳
「越える」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: cruzar; atravessar; passar por; passar por cima (para fora)
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「越える」という言葉を調べることができます。
「越える」の英語訳
「越える」の英語での言い方:
英訳・英語: to cross over;to cross;to pass through;to pass over (out of)
「越える」 の書き方・書き順・画数
以下は、「越える」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
越えるの動詞の活用
動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「越える」 (こえる)
- 越える - ベース形式
- 越えさせる - 原因となる
- 越えられる 潜在力
- 越えよう - 自発的
- 越えて - あなたを形作る
- 越えない - ネガティブ
越えるを含む言葉
以下は「越える」の漢字を含む言葉です。
こえるを含む言葉
以下は「こえる」と似た発音の言葉です。
単語「越える」を使った例文
以下に「越える」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「越える」の使い方:
障害を乗り越える力を持っています。
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
英語で:
I have the power to overcome disability.
ポルトガル語で:
Eu tenho o poder de superar a deficiência.
困難を乗り越える力を持っています。
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
英語で:
I have the power to overcome difficulties.
ポルトガル語で:
Eu tenho o poder de superar as dificuldades.
国境を越える旅がしたいです。
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
英語で:
I want to go on a trip across the border.
I want to travel across the border.
ポルトガル語で:
Eu quero fazer uma viagem cruzando a fronteira.
Eu quero viajar pela fronteira.
乗り越しは避けたい。
Norikoshi wa saketai
英語で:
I want to avoid overtaking.
I want to avoid getting over it.
ポルトガル語で:
Eu quero evitar ultrapassar.
Eu quero evitar superar.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。