「案」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「案」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「案」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: an
読み方: あん
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 1. 問題や課題に対する解決策や提案。
定義・言葉: フラット;ドラフトを意味する接尾語。
言い換え・類語: 提案; 計画; アイデア; 構想; プラン
「案」の定義と語源
日本語の「案」は「提案」または「計画」を意味します。この漢字は部首「木」と「安」で構成されており、静けさや解決をもたらすアイデアや提案を示します。日本の文脈では、案は仕事、学習、計画の環境で使用され、組織化とよく考えられたアイデアの重要性が強調されます。「案」のポルトガル語訳
「案」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Plano; sufixo significando rascunho.
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「案」という言葉を調べることができます。
「案」の英語訳
「案」の英語での言い方:
英訳・英語: A palavra japonesa 案 (an) significa "proposta" ou "plano". Este kanji é composto pelos radicais 木 (árvore) e 安 (paz), indicando uma ideia ou sugestão que traz tranquilidade ou solução. No contexto japonês, 案 é usado em ambientes de trabalho, estudos e planejamento, destacando a importância da organização e das ideias bem pensadas.
「案」 の書き方・書き順・画数
以下は、「案」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
案を含む言葉
以下は「案」の漢字を含む言葉です。
あんを含む言葉
以下は「あん」と似た発音の言葉です。
単語「案」を使った例文
以下に「案」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「案」の使い方:
答案を教えてください。
Kotae o oshiete kudasai
英語で:
Please tell me the answer.
Please tell me the answer.
ポルトガル語で:
Por favor, me diga a resposta.
Por favor, diga -me a resposta.
この案は素晴らしいですね。
Kono an wa subarashii desu ne
英語で:
This idea is wonderful.
This plan is wonderful.
ポルトガル語で:
Esta ideia é maravilhosa.
Este plano é maravilhoso.
この案を検討してみましょう。
Kono an o kentō shite mimashou
英語で:
Let's consider this proposal.
Let's consider this plan.
ポルトガル語で:
Vamos considerar esta proposta.
Vamos considerar este plano.
この議案は重要な問題を解決するために必要です。
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
英語で:
This proposal is necessary to resolve important issues.
This account is necessary to resolve important issues.
ポルトガル語で:
Esta proposta é necessária para resolver questões importantes.
Esta conta é necessária para resolver questões importantes.
この法案は国民の利益を守るために必要です。
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
英語で:
This bill is necessary to protect the interests of the people.
ポルトガル語で:
Este projeto de lei é necessário para proteger os interesses do povo.
その提案は否決されました。
Sono teian wa hiketsu sare mashita
英語で:
This proposal was rejected.
The proposal was rejected.
ポルトガル語で:
Essa proposta foi rejeitada.
A proposta foi rejeitada.
私は新しい提案を考えています。
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
英語で:
I'm thinking about a new proposal.
ポルトガル語で:
Estou pensando em uma nova proposta.
私は彼女の健康を案じています。
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
英語で:
I'm worried about her health.
I'm thinking about your health.
ポルトガル語で:
Estou preocupado com a saúde dela.
Estou pensando em sua saúde.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。