「柄」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「柄」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「柄」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: e

読み方:

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

意味: 物事や人の特質や性質。

定義言葉: ショルダーストラップ;フットプリント

「柄」の定義と語源

「柄」という日本語の言葉(え)は、ローマ字表記で「e」とも書かれ、豊かな語源を持ち、日本語のさまざまな文脈で使用されます。漢字の形では、「柄」はパターン、デザイン、または物体の特徴を指す要素を組み合わせています。漢字のグラフィック起源は、しばしば棒、ハンドル、または手工芸品に見られるパターンに関連した美的な組み合わせを示唆しています。

「柄」はその多様性から日本語の語彙において重要な役割を果たします。日常的な文脈では、道具の持ち手やハンドルを指すことがあります。しかし、この言葉はまた、布や建築に見られる装飾的なパターンやデザインを説明するためにも使われ、「模様」や「デザイン」を指します。

文化的文脈において、「柄」の使用は物理的なものを超え、人の行動や外見の特徴を含んでいます。「ある種の存在感やスタイルを持つ人」のように。この適用は、キャラクターやシナリオが人間の相互作用の中でどのように「描かれるか」という形にまで広がり、この用語が古代から持っていた意味の深さを反映しています。

「柄」のもう一つの機能は、複合語の一部として働き、パターンやモチーフの意味を保持することです。この言葉は、日本語が単一の文字を多くの文脈で使用する能力を示しており、そうすることでコミュニケーションや文化的表現を豊かにしています。この多様性は、「柄」を日本語の語彙の中で魅力的で多面的な言葉にしています。

「柄」のポルトガル語訳

「柄」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: alça; pegada

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「柄」という言葉を調べることができます。

「柄」の英語訳

「柄」の英語での言い方:

英訳・英語: handle;grip

「柄」 の書き方・書き順・画数

以下は、「柄」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

を含む言葉

以下は「」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

英語で:

Little women are very cute.

Little women are very cute.

ポルトガル語で:

Mulheres pequenas são muito fofas.

Mulheres pequenas são muito fofas.

事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

英語で:

Let's discuss the matter.

Let's talk about things.

ポルトガル語で:

Vamos discutir sobre o assunto.

Vamos falar sobre as coisas.

この柄のデザインが好きです。

Kono gara no dezain ga suki desu

英語で:

I like the design of this pattern.

I like the design of this pattern.

ポルトガル語で:

Eu gosto do design deste padrão.

Eu gosto do design desse padrão.

大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

英語で:

A large man is walking down the street.

A big man is walking on the road.

ポルトガル語で:

Um homem grande está caminhando pela rua.

Um homem grande está andando na estrada.

彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

英語で:

His personality is very warm and kind.

ポルトガル語で:

Sua personalidade é muito calorosa e gentil.

私たちは良い間柄です。

Watashitachi wa yoi magara desu

英語で:

We have a good relationship.

We are a good relationship.

ポルトガル語で:

Nós temos um bom relacionamento.

Somos um bom relacionamento.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

柄