「柄」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「柄」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「柄」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: e
読み方: え
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 物事や人の特質や性質。
定義・言葉: ショルダーストラップ;フットプリント
「柄」の定義と語源
「柄」という日本語の言葉(え)は、ローマ字表記で「e」とも書かれ、豊かな語源を持ち、日本語のさまざまな文脈で使用されます。漢字の形では、「柄」はパターン、デザイン、または物体の特徴を指す要素を組み合わせています。漢字のグラフィック起源は、しばしば棒、ハンドル、または手工芸品に見られるパターンに関連した美的な組み合わせを示唆しています。
「柄」はその多様性から日本語の語彙において重要な役割を果たします。日常的な文脈では、道具の持ち手やハンドルを指すことがあります。しかし、この言葉はまた、布や建築に見られる装飾的なパターンやデザインを説明するためにも使われ、「模様」や「デザイン」を指します。
文化的文脈において、「柄」の使用は物理的なものを超え、人の行動や外見の特徴を含んでいます。「ある種の存在感やスタイルを持つ人」のように。この適用は、キャラクターやシナリオが人間の相互作用の中でどのように「描かれるか」という形にまで広がり、この用語が古代から持っていた意味の深さを反映しています。
「柄」のもう一つの機能は、複合語の一部として働き、パターンやモチーフの意味を保持することです。この言葉は、日本語が単一の文字を多くの文脈で使用する能力を示しており、そうすることでコミュニケーションや文化的表現を豊かにしています。この多様性は、「柄」を日本語の語彙の中で魅力的で多面的な言葉にしています。
「柄」のポルトガル語訳
「柄」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: alça; pegada
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「柄」という言葉を調べることができます。
「柄」の英語訳
「柄」の英語での言い方:
英訳・英語: handle;grip
「柄」 の書き方・書き順・画数
以下は、「柄」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
柄を含む言葉
以下は「柄」の漢字を含む言葉です。
えを含む言葉
以下は「え」と似た発音の言葉です。
単語「柄」を使った例文
以下に「柄」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「柄」の使い方:
小柄な女性はとても可愛らしいです。
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
英語で:
Little women are very cute.
Little women are very cute.
ポルトガル語で:
Mulheres pequenas são muito fofas.
Mulheres pequenas são muito fofas.
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
英語で:
Let's discuss the matter.
Let's talk about things.
ポルトガル語で:
Vamos discutir sobre o assunto.
Vamos falar sobre as coisas.
この柄のデザインが好きです。
Kono gara no dezain ga suki desu
英語で:
I like the design of this pattern.
I like the design of this pattern.
ポルトガル語で:
Eu gosto do design deste padrão.
Eu gosto do design desse padrão.
大柄な男性が道を歩いている。
Otokonoko ga michi wo aruite iru
英語で:
A large man is walking down the street.
A big man is walking on the road.
ポルトガル語で:
Um homem grande está caminhando pela rua.
Um homem grande está andando na estrada.
彼女の人柄はとても温かくて親切です。
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
英語で:
His personality is very warm and kind.
ポルトガル語で:
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
私たちは良い間柄です。
Watashitachi wa yoi magara desu
英語で:
We have a good relationship.
We are a good relationship.
ポルトガル語で:
Nós temos um bom relacionamento.
Somos um bom relacionamento.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。