「書類」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「書類」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「書類」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: shorui
読み方: しょるい
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 書類:文章や図面など、情報を記録した紙やカードのこと。
定義・言葉: 書類;公式文書
「書類」の定義と語源
日本語の「書類」(しょるい)は、二つの異なる漢字「書」と「類」から成り立っています。最初の漢字「書」(しょ)は、「書く」や「文書」を意味し、文学活動や文書化にしばしば関連付けられています。この漢字は、情報を記録する行為に関係しています。一方、二番目の漢字「類」(るい)は、「カテゴリー」、「タイプ」または「クラス」を意味します。この用語は、グループや分類を示すためにしばしば使用されます。これら二つの漢字が組み合わさると、「書類」という言葉が形成され、「文書」や「紙類」を指し、特定の目的のために整理された書かれたまたは印刷された資料を意味します。
「書類」という表現の語源は、書かれたものとそれがどのように分類またはカテゴライズされるかというアイデアの組み合わせに由来しています。日本では、この言葉が公式で形式的な文脈でよく使われており、申請書の記入、身分証明書、契約書、その他の官公庁の書類などが含まれます。この言葉は、行政や組織のプロセスで必要なあらゆる種類の文書を指すために日常的に使用されています。
コンテキストと一般的な使用法
- 使用する環境: 日本では、書類を整理し、アクセス可能に保つことが重要です。特に、効率と正確さが重要な企業では。
- 教育と分析:学術的な環境では、「書類」はしばしば研究や学習に必要な重要な論文、学位論文、報告書を含んでいます。
- 日常生活: この言葉は、誰かが郵便物、支払いが必要な請求書、重要な個人文書を指す場合など、よりカジュアルな文脈でも使われます。
「書類」という言葉の興味深い側面は、その重要性が日本文化においてどれほど重視されているかです。日本では、あらゆる種類の文書の整理と提示が非常に真剣に受け止められています。これは、人生のあらゆる側面において正確さと秩序を重んじるという国の文化の根本的な部分を反映しています。このアプローチは、職場環境から正式な会合での社会的期待に至るまで、さまざまなシナリオで表れます。
「書類」のポルトガル語訳
「書類」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: documentos; documentos oficiais
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「書類」という言葉を調べることができます。
「書類」の英語訳
「書類」の英語での言い方:
英訳・英語: documents;official papers
「書類」 の書き方・書き順・画数
以下は、「書類」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
書類を含む言葉
以下は「書類」の漢字を含む言葉です。
しょるいを含む言葉
以下は「しょるい」と似た発音の言葉です。
単語「書類」を使った例文
以下に「書類」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「書類」の使い方:
この書類は交付されました。
Kono shorui wa kofu sare mashita
英語で:
This document has been delivered.
This document has been issued.
ポルトガル語で:
Este documento foi entregue.
Este documento foi emitido.
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
英語で:
Please complete this document according to the specified format.
Complete this document according to the specified format.
ポルトガル語で:
Por favor, preencha este documento de acordo com o formato especificado.
Preencha este documento de acordo com o formato especificado.
書類を提出してください。
Shorui wo teishutsu shite kudasai
英語で:
Please present the documents.
Submit the documents.
ポルトガル語で:
Por favor, apresente os documentos.
Envie os documentos.
この書類の記述は正確ですか?
Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?
英語で:
Is this document accurate?
ポルトガル語で:
Este documento é preciso?
この書類は正しい形式で提出してください。
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
英語で:
Please submit this document in the correct format.
Submit this document in the correct format.
ポルトガル語で:
Por favor, envie este documento no formato correto.
Envie este documento no formato correto.
この書類の写しを取ってください。
Kono shorui no utsushi o totte kudasai
英語で:
Please make a copy of this document.
Please get a copy of this document.
ポルトガル語で:
Por favor, faça uma cópia deste documento.
Por favor, pegue uma cópia deste documento.
この書類の詳細を教えてください。
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
英語で:
Please provide the details of this document.
Please tell me the details of this document.
ポルトガル語で:
Por favor, informe os detalhes deste documento.
Por favor, diga -me os detalhes deste documento.
この書類は正式な様式で提出してください。
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
英語で:
Please submit this document in an official format.
Submit this document in a formal style.
ポルトガル語で:
Por favor, envie este documento em um formato oficial.
Envie este documento em um estilo formal.
この書類を整列してください。
Kono shorui wo seiretsu shite kudasai
英語で:
Please organize these documents.
Align this document.
ポルトガル語で:
Por favor, organize esses documentos.
Alinhe este documento.
この書類の参照は必要です。
Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu
英語で:
Reference to this document is required.
This document is required.
ポルトガル語で:
A referência deste documento é necessária.
Este documento é necessário.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。