「指」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「指」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「指」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: yubi
読み方: ゆび
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 手の先にある部分。
定義・言葉: 指
「指」の定義と語源
日本語の「指」(yubi)は「指」という意味です。これは日本の日常用語であり、コミュニケーションから手作業に至るまで、さまざまな活動に使われる人体の重要な部分を表しています。「指」の語源はその意味に直接関連しており、人間の指が物を指し示したり、指示したり、正確に操作したりする独自の能力を指しています。
漢字「指」の起源は、「手」と「指し示す」というアイデアを表現する部首の組み合わせから来ています。部首「扌」(てへん)は手に関連し、一方で部分「旨」は指し示すまたは指摘するというアイデアを示唆しており、私たちが方向を示したり操作したりする能力における指の主要な機能を反映しています。これは、日本語の文字がその構造において形と機能をしばしば関連付ける方法を示しています。
「指」は名詞としての使用に加え、さまざまな合成語でも現れ、その意味を広げています。例えば、「指輪」(yubiwa)は「指」と「輪」を意味し、文字通り「指」と「輪」です。また、「指示」(shiji)にも見られ、「指示」や「方向」を意味し、示すまたは導くという概念を含んでいます。このように、「指」の使用は、この表現の日本語における柔軟性と広がりを示しています。
文化的に、日本では指が重要な意味を持ち、さまざまな伝統や慣習に現れます。例えば、指を使った数え方や指差しのマナーは、日本の視覚文化や行動において重要なポイントです。したがって、言葉「指」を理解することは、日本の言語や生活を豊かにする文化的なニュアンスを少しでも理解することでもあります。
「指」のポルトガル語訳
「指」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: dedo
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「指」という言葉を調べることができます。
「指」の英語訳
「指」の英語での言い方:
英訳・英語: finger
「指」 の書き方・書き順・画数
以下は、「指」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
指を含む言葉
以下は「指」の漢字を含む言葉です。
ゆびを含む言葉
以下は「ゆび」と似た発音の言葉です。
単語「指」を使った例文
以下に「指」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「指」の使い方:
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
英語で:
Keep striving to reach the top.
Keep aiming for the top.
ポルトガル語で:
Continue se esforçando para alcançar o topo.
Continue a apontar para o topo.
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
英語で:
Point with your index finger.
Point with your index finger.
ポルトガル語で:
Apontar com o dedo indicador.
Aponte com o dedo indicador.
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
英語で:
低い位置から高みを目指す。
Aim from the lower position.
ポルトガル語で:
Apontando alto de uma posição mais baixa.
Mirar da posição inferior.
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
英語で:
Please complete this document according to the specified format.
Complete this document according to the specified format.
ポルトガル語で:
Por favor, preencha este documento de acordo com o formato especificado.
Preencha este documento de acordo com o formato especificado.
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
英語で:
I will strive to be promoted.
I will do my best to promote.
ポルトガル語で:
Eu vou me esforçar para ser promovido.
Farei o meu melhor para promover.
指摘されたことを真剣に受け止めます。
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
英語で:
I take what was pointed out seriously.
ポルトガル語で:
Eu levo o que foi apontado a sério.
完璧を目指す。
Kanpeki wo mezasu
英語で:
Aiming for perfection.
Aim for perfection.
ポルトガル語で:
Visando a perfeição.
Objetivo para a perfeição.
勝ちを目指して頑張ります。
Kachi wo mezashite ganbarimasu
英語で:
I will strive to achieve victory.
I will do my best to win.
ポルトガル語で:
Vou me esforçar para alcançar a vitória.
Farei o meu melhor para vencer.
この指令に従って行動してください。
Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
英語で:
Please follow these instructions and take necessary action.
Please act in accordance with this command.
ポルトガル語で:
Por favor, siga estas instruções e tome as medidas necessárias.
Por favor, aja de acordo com este comando.
真空は空気のない状態を指します。
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
英語で:
Vacuum refers to a state without air.
ポルトガル語で:
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。