「付く」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「付く」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「付く」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: tsuku

読み方: つく

品詞: 動詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

付く

意味: つく【付く】 意味:ある場所に着く、取りつく、合う。 例文:友達と待ち合わせ場所に着く。

定義言葉: 団結する。つながっている;参加する;つながっている;染まる。汚れる。マークされる。登録される。開始(発火)。フォローする;同盟者になる。同行する。勉強する;勉強する;と;増加;に追加される

「付く」の定義と語源

日本語の「付く」(tsuku)という言葉は、さまざまな意味やニュアンスを持つ動詞です。一般的に「付く」は「付属する」や「くっつく」という意味で使われます。この動詞は多面的で、物理的に何かが他のものにくっついているという行動から、感情的なつながりや意味の割り当てのようなより抽象的な関連まで、無数の文脈で見られます。この動詞の柔軟性は、日本語の日常語彙の重要な部分を成しています。

「付く」の語源は、左側に人を表す「亻」の部首と右側に測るまたは比較する「寸」の部首から成る「付」という漢字の部首に由来しています。この構成は、追加または結合の概念を示唆しています。この動詞は、結びつきと付着の本質を捉え、文や表現での実際の用途に反映されています。興味深いことに、異なる補語によって意味が大きく変わるいくつかの動詞とは異なり、「付く」では中心的な要素がつながりの概念に焦点を当てています。

日常生活で「付く」を使う方法はいくつかあり、文脈を理解することが各状況における正確な意味を把握するために重要です。ここでは一般的な使用方法をいくつか紹介します:

  • Físico: 物理的に結びついている物体を説明するために、「ラベルは服に付いています」と言います。
  • Emocional: 感情や絆が描かれる環境では、「何かに執着する」という表現があります。
  • Metafórico: 「意味が割り当てられている」と同様に、概念やアイデアを論じる際。

「付く」の異なる文脈における変化と適応は、日本語の言語的豊かさの完璧な例です。この言語は、一見すると単純に見える表現を通じて、複雑さや微妙さを表現する能力で広く認識されています。「付く」のような動詞について詳細な理解を持つことは、日本語を話す人々の間でより完全で正確なコミュニケーションを促進します。

「付く」のポルトガル語訳

「付く」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: unir -se; estar ligado; aderir; estar conectado; ser tingido; ser manchado; ser marcado; ser registrado; iniciar (incêndios); seguir; se tornar aliado; acompanhar; estudar; estudar; com; aumentar; ser adicionado a

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「付く」という言葉を調べることができます。

「付く」の英語訳

「付く」の英語での言い方:

英訳・英語: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to

「付く」 の書き方・書き順・画数

以下は、「付く」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

付くの動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「付く」 (つく)

  • 付く 自動詞
  • 付ける 他動詞
  • 付ける 潜在形
  • 付けた 過去形
  • 付けそう 仮定法形
  • 付けます 丁寧な形

付くを含む言葉

以下は付くの漢字を含む言葉です。

つくを含む言葉

以下は「つく」と似た発音の言葉です。

単語付くを使った例文

以下に付くを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

付く」の使い方:

このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

英語で:

This label sticks easily.

This sticker is easily attached.

ポルトガル語で:

Esta etiqueta adere facilmente.

Este adesivo está facilmente anexado.

二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

英語で:

Their hearts unite.

The two hearts are tied.

ポルトガル語で:

Os corações dos dois se unem.

Os dois corações estão amarrados.

彼女は私に追い付くのが難しいです。

Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu

英語で:

She has a hard time reaching me.

She is difficult to talk to me.

ポルトガル語で:

Ela tem dificuldade em me alcançar.

Ela é difícil de conversar comigo.

思い付くことができた。

Omoitsuku koto ga dekita

英語で:

I managed to think of it.

I could make that up.

ポルトガル語で:

Eu consegui pensar nisso.

Eu poderia inventar isso.

気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

英語で:

It's important to understand.

It's important to note.

ポルトガル語で:

É importante perceber.

É importante notar.

彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

英語で:

She approached.

She's getting closer.

ポルトガル語で:

Ela se aproximou.

Ela está se aproximando.

部屋が片付いた。

Heya ga katazukita

英語で:

The room was tidy.

The room was cleaned.

ポルトガル語で:

O quarto ficou arrumado.

A sala foi limpa.

この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

英語で:

This product comes with a warranty.

This product has a guarantee.

ポルトガル語で:

Este produto vem com garantia.

Este produto tem uma garantia.

付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

英語で:

Relationships are important things.

Dating is important.

ポルトガル語で:

Relacionamentos são coisas importantes.

O namoro é importante.

彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

英語で:

I'm trying hard to get closer to her.

I'm trying to get closer to her.

ポルトガル語で:

Estou me esforçando para me aproximar dela.

Estou tentando me aproximar dela.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。

付く