「付く」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「付く」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「付く」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: tsuku
読み方: つく
品詞: 動詞
L: Campo não encontrado.
意味: つく【付く】 意味:ある場所に着く、取りつく、合う。 例文:友達と待ち合わせ場所に着く。
定義・言葉: 団結する。つながっている;参加する;つながっている;染まる。汚れる。マークされる。登録される。開始(発火)。フォローする;同盟者になる。同行する。勉強する;勉強する;と;増加;に追加される
言い換え・類語: 着く; 到着する; 入る; 参加する; 付帯する; 附く; 附属する; 付加する; 付ける; 付け加える; 付与する; 付属する; 付帯する; 付設する; 付け足す; 付け加える; 付け加わる; 付き合う; 付き従う; 付き添う; 付ける; 付け加える; 付け足す; 付ける; 付け加える; 付け足す; 付け加わる; 付ける; 付け加える; 付け足す; 付け加わる; 付ける; 付け加える
「付く」の定義と語源
「つく」は「くっつく」、「つながる」、「付け加えられる」、「固定される」、「取り付けられる」などを意味する日本語の動詞です。この言葉は、「付ける」「加える」を意味する「付」と、何かになる行為を表す接尾語「く」から成ります。 この言葉の語源は、日本語が発展し中国語と区別され始めた平安時代 (794 ~ 1185 年) に遡ります。 「付く」という言葉は、2つの漢字を日本語に合わせて組み合わせて作られました。 現在では、「付ける」という言葉は、「付け加える」「含める」を意味する「付け加える」、「添付する」を意味する「付属する」など、さまざまな場面で広く使われています。 「付く」、そして「付き合う」は「誰かと一緒に出かける」または「誰かと関係を持つ」を意味します。「付く」のポルトガル語訳
「付く」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: unir -se; estar ligado; aderir; estar conectado; ser tingido; ser manchado; ser marcado; ser registrado; iniciar (incêndios); seguir; se tornar aliado; acompanhar; estudar; estudar; com; aumentar; ser adicionado a
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「付く」という言葉を調べることができます。
「付く」の英語訳
「付く」の英語での言い方:
英訳・英語: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to
「付く」 の書き方・書き順・画数
以下は、「付く」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
付くの動詞の活用
動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「付く」 (つく)
- 付く 自動詞
- 付ける 他動詞
- 付ける 潜在形
- 付けた 過去形
- 付けそう 仮定法形
- 付けます 丁寧な形
付くを含む言葉
以下は「付く」の漢字を含む言葉です。
つくを含む言葉
以下は「つく」と似た発音の言葉です。
単語「付く」を使った例文
以下に「付く」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「付く」の使い方:
このシールは簡単に付く。
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
英語で:
This label sticks easily.
This sticker is easily attached.
ポルトガル語で:
Esta etiqueta adere facilmente.
Este adesivo está facilmente anexado.
二人の心は結び付く。
Futari no kokoro wa musubi tsuku
英語で:
Their hearts unite.
The two hearts are tied.
ポルトガル語で:
Os corações dos dois se unem.
Os dois corações estão amarrados.
彼女は私に追い付くのが難しいです。
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
英語で:
She has a hard time reaching me.
She is difficult to talk to me.
ポルトガル語で:
Ela tem dificuldade em me alcançar.
Ela é difícil de conversar comigo.
思い付くことができた。
Omoitsuku koto ga dekita
英語で:
I managed to think of it.
I could make that up.
ポルトガル語で:
Eu consegui pensar nisso.
Eu poderia inventar isso.
気付くことが大切です。
Kizuku koto ga taisetsu desu
英語で:
It's important to understand.
It's important to note.
ポルトガル語で:
É importante perceber.
É importante notar.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。